Между тем, "Аврора" была уже в пяти милях от последних испанских кораблей. Ее, несомненно, заметили, и возможно даже опознали, но дистанция была еще очень велика для стрельбы. Взрывы продолжались, и уцелевшие корабли немного изменили курс, направившись к расположенному западнее от Сантьягу крупному острову Сан-Филипе, до которого им оставалось пройти еще порядка двадцати пяти миль. Скорее всего, испанцы не захотели возвращаться против встречного ветра на Сантьягу, поскольку до него расстояние было примерно таким же. Мины и ставили с таким расчетом, чтобы они сработали на полпути к ближайшему острову, а это порядка трех-четырех часов хода. Флинта это вполне устраивало, и он с интересом смотрел на приближающиеся испанские корабли, выбирая первую цель.
"Аврора" быстро неслась вперед, сокращая дистанцию. Промежуток времени между первым и последним взрывом составил сорок шесть минут. Все восемнадцать мин сработали успешно. Из двадцати семи вымпелов испанской эскадры осталось девять, причем не самых крупных, кроме флагмана. И эти девять сейчас удирали в сторону острова Сан-Филипе, что было силы. Несомненно, испанцы уже поняли, что это диверсия. И если рядом есть земля, которой реально можно достичь за несколько часов, то почему бы это не сделать? А потом уже думать, что предпринять дальше.
Флинт перевел взгляд с удирающих остатков Армады на высящийся вдали высокий вулкан Фогу, расположенный на острове Сан-Филипе и видимый на большом расстоянии. Сейчас вулкан спокоен, но через несколько лет произойдет сильное извержение, после которого часть населения Сан-Филипе переберется на соседний остров Брава гораздо меньших размеров. С этого момента название вулкана присвоят всему острову, но пока он все еще Сан-Филипе, и португальские поселенцы здесь есть…
— Командир, а куда же они бегут?
— Судя по курсу — к острову Сан-Филипе. Во-о-н, его хорошо впереди видно. Эта гора — вулкан Фогу, причем действующий. Но остров обитаем, и условия для жизни там немногим хуже, чем на Сантьягу. Вот туда они и бегут.
— Думают успеть добраться до берега, пока их не утопили?
— Скорее всего. Ведь испанцы не знают, от чего именно произошли взрывы, и думают, что это еще не конец. Вот и удирают во всю прыть, так как прекрасно понимают, что в сложившейся ситуации ничего сделать не могут.
— Так может обгоним их, и не дадим приблизиться к острову? Будем топить самых быстроходных, кто вырвался вперед?
— Зачем? Много времени потеряем, чтобы обогнать всех. Они уже здорово растянулись. И пока будем заниматься головными, остальные все равно расползутся. Поэтому обгоним флагман и сначала добьем отстающих. А остальные… Я догадываюсь, куда они бегут.
— И куда?
— На западном берегу острова находится португальский городишко с одноименным названием Сан-Филипе. Никакой бухты там нет, якорная стоянка совершенно открыта с моря. Но там есть хоть какая-то надежда укрыться на берегу и не подохнуть с голоду. Вот туда, скорее всего, наши доблестные "нео-конкистадоры" и бегут. Это если им хватит выдержки добраться до города, идя вдоль южного побережья острова, а не выбросить корабли прямо на ближайшую отмель, и сразу же удрать с них на берег.
Между тем, расстояние между уцелевшими кораблями Армады и "Авророй" быстро уменьшалось. Последним в группе шел флагманский галеон адмирала Кордобы. Остальные корабли, более легкие на ходу, ушли от него вперед уже более, чем на милю. "Аврора" шла не строго в кильватер, а несколько севернее, оставаясь все время на ветре, и начала обходить флагман по дуге, стараясь не приближаться. Название на борту яхты восстановлено, и на гафеле грот-мачты поднят Андреевский флаг. Возможно, "Аврору" уже опознали, но огня не открывали из-за слишком большой дистанции. Флинт тоже воздерживался от стрельбы, хотя флагман испанцев вошел в зону поражения. Кто его знает, может сдадутся по-хорошему? Особенно после того, что увидят? Обогнув галеон на расстоянии около полутора миль, "Аврора" бросилась вдогонку за ближайшей целью, коей оказался трехмачтовый купеческий флейт, имеющий пушки только на верхней палубе.