Читаем Джамби, духи леса полностью

Малик походил туда-сюда, вытянув руки перед собой и поскуливая.

– Тебе не нужно ничего видеть, – пояснил Буки. – Я буду всю дорогу тащить тебя за собой.

Он разрезал два свежих кокоса, которые братья еще раньше подобрали на пляже. В молчании они утолили жажду сладкой кокосовой водой и выскребли белую мякоть.

– Пора идти, – решил Буки, когда они закончили.

Живот Малика заурчал.

– Сегодня больше ничего не будет, братишка. Идет война. А на войне есть некогда.

Малик захныкал.

– Завтра все закончится, и отец Коринн принесет нам самую большую рыбину из своего улова. Она будет такой огромной, что нам хватит на три дня.

Малик схватился за живот и застонал.

– Поголодать один день или стать обедом для какого-нибудь джамби?

Малик опустил руки и выпятил грудь.

– Вот и ладно, братишка. Идем.

30. Семя

Нужно было дать братьям время на подготовку. Так что Коринн отправилась к своему дому, надеясь, что что-то переменилось и появился какой-то способ попасть внутрь и спасти ее отца. Но лозы, казалось, только плотнее обвили дом, так что за ними ничего не было видно. Девочка походила кругом в поисках какой-нибудь щели между побегами, но ничего не обнаружила. А стоило ей шевельнуться, как плети тоже двигались, словно следили за нею.

Коринн неохотно отошла и направилась к морю. Небо горело оранжевым – любимое время дня ее мамы, – и на мгновение девочка вспомнила улыбающееся мамино лицо, и внутри нее легкой искрой вспыхнуло счастье. Хотелось поскорее начать действовать. Где же эти мальчишки? Они должны поспешить. Коринн нашла густую рощицу кокосовых пальм и спряталась среди них. Начался прилив, и волны вспенивались вокруг нее морской водой, дергая за руки и ноги, тщетно пытаясь утянуть в море. Девочка ощущала последние лучи заходящего солнца на коже и прохладную воду, омывающую ее тело. В голове всплыла песня, которую часто напевала ее мама:

La Siren, la Balenn,Mon chapeau tombe a la mer!La Siren, la Balenn,Mon chapeau tombe a la mer! [13]

Но Коринн знала, что ни русалки, ни киты из маминой песенки не придут ей на помощь. Только от нее одной зависит, удастся ли их затея.

Девочка сунула руки в карманы, надеясь обнаружить какой-нибудь фрукт. Но нащупала лишь семечко, которое ей дала ведьма. Только теперь на одной из разрубленных половинок проклюнулся маленький зеленый побег, а другая проросла тонкой паутинкой корней.

Коринн подняла ладонь к глазам, чтобы лучше разглядеть семя. Она нахмурилась, глядя на крошечное растение, и в отвращении фыркнула. Магия ведьмы была достаточно сильна, чтобы помочь прорасти разрубленному семени, но при этом она отказывалась помогать в борьбе с Севериной и другими джамби. Коринн швырнула семя в прибой. Но волна вернула его.

– Папа был прав. Море ничего не хранит.

При звуках ее голоса побег еще чуть-чуть подрос. Но прежде чем Коринн успела рассмотреть его получше, другая волна унесла растеньице в море.

31. План мальчиков

Наряженный дуэном Малик, спотыкаясь, брел за Буки. Тот раздвинул кусты и помог брату забраться в них, чтобы никто не увидел ребят раньше времени. У пекарни их накрыла волна аромата свежеиспеченного хлеба. Малик было остановился, но Буки потащил его дальше. Он провел брата мимо почти пустого рынка и направился по дороге к небольшой рощице около пересохшего колодца напротив махагонового леса. Требовалось подобраться достаточно близко к рыбацкой деревне, чтобы все услышали их крики, но оставаться достаточно далеко, чтобы увести всех жителей подальше и расчистить путь для Коринн.

Из-за поворота появился кто-то маленький и направился прямиком к ним. Когда Буки шагнул вперед поздороваться, Дру от неожиданности отпрыгнула.

– Что ты здесь делаешь? – спросил мальчик.

– Я искала вас.

– Нет, ты искала Коринн, – поправил Буки. – А она не с нами. Она собирается залезть на утес, чтобы достать мамин кулон.

– И вы ее пустили? – воскликнула Дру. – Никто не в силах забраться на тот утес.

Она успела переплести косички, но теперь распустила кончики и принялась заплетать наново.

Буки пожал плечами.

– Кому удавалось ее остановить? Мы собираемся отвлечь рыбаков, чтобы они ей не помешали.

Он помахал Малику, который показался из-за деревьев.

Дру ахнула:

– Как вы это сделали?

– Всё моя смекалка, – с гордостью сказал Буки.

Малик пнул его.

– Ох! Ладно, хорошо, усилия были общие. – Он потер ушибленную голень. – Мы собираемся притвориться, что я отбил своего брата у дуэнов. Вся деревня захочет на это посмотреть. Так что у Коринн будет немного времени, чтобы выйти в море.

– Но в лесу же джамби, – напомнила Дру. – Как быть с ними? Даже если она доберется до вершины утеса, – разве они не выйдут из леса, чтобы схватить ее?

Девочка прикусила губу.

– А что еще мы можем поделать? Нас всего двое.

– Этим займусь я. Я позабочусь, чтобы в сторону утеса ни один джамби и не глянул. Никто не увидит ее.

– В одиночку? Как?

– Что-нибудь придумаю, – заявила Дру. – Коринн нужна моя помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друг детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей