— Тебе хорошо говорить, ты-то в одежде, — пробурчал мальчик, закутываясь в остатки одной из простыней.
— И мне почти четыре, — добавила девочка, проделывая ту же операцию.
— Зато вы теперь люди, — сказала Джей, поворачиваясь обратно к ним.
— Мы оборотни, — упрямо заявил мальчик.
— Да кто бы возражал, — махнула рукой Джей. — Просто я с вами позанимаюсь, и вы станете не просто оборотнями, а культурными оборотнями, — она подняла вверх указательный палец. — Например, превращаться будете вместе с одеждой, и охотится ни на кого не будете.
— И когда начнём? — встрепенулся Орлик.
— Завтра, — сказала Джей. — А пока пойдёмте, поздороваетесь с папой.
— Папа! — закричали дети и бросились за дверь, где повисли у отца на шее. — Мы так по тебе соскучились!
— «Уже унюхали» — отметила про себя Джей и направилась за царём. — Куда мы идём? — поинтересовалась она.
— На пир! — воскликнул радостный отец. — Пир в вашу честь!
— Сначала переодеваться! — возразил Орлик.
— Да, конечно, — согласился Локк и позвал: — Онат!
— Я здесь, ваше величество, — напомнил их круглолицый проводник. — Что прикажите?
— Пусть накроют столы и…
— Простите, — вмешалась Джей. — Но уже поздно. Не лучше ли будет пир устроить завтра, а сегодня…эм, ну нам бы что-нибудь перекусить, а потом поспать. Лично я очень устала. Да и детям лучше не перетруждаться. Первые превращения обычно отнимают много энергии.
— Ну что ж, — царь вздохнул. — Онат, распорядись.
Ужин им подали в комнаты. А поев, они сразу же легли спать.
— «А всё-таки хорошо жить во дворце», — подумала Джей, взбираясь по лесенке на кровать с пятью перинами. — Мягко, умм…
Семнадцатое Пробуждения
Пир, на который собралось двести тридцать лэйфов — местной знати, послов и богатых купцов — начался в двенадцать часов. До этого ребята успели только проснуться, умыться и одеться, потому что в одиннадцать их повели знакомиться с гостями. Так как царь не разглашал, что за недуг охватил его детей, все считали Джей просто великой целительницей. И полагали своим долгом поздороваться с ней и уговорить её заняться лечением их жён, матерей и других родственников и/или их самих. Поскольку в основном они желали избавиться от морщин и лишнего веса, Джей им отказывала, говоря, что это не её профиль….
Впрочем, троим она согласилась помочь. Это были йиандец Яоли, взволнованный самочувствием своей беременной жены, картирец Горао, чей сын сильно повредил ногу, и даньянка Лими, пёс которой чем-то отравился. Проблемы же остальных не внушали Джей такого ужаса, с которым о них говорили пострадавшие.
Начавшийся банкет избавил её от дальнейших излияний.
Им предоставили семь мест рядом с царской семьёй. Джей усадили рядом с Орликом. Бжика никуда не усаживали, он уселся сам — Джей на плечо.
— Когда ты начнёшь нас учить? — возбуждённо спросил Орлик, после бурных восторгов по поводу пуша.
— Не волнуйся, — с улыбкой ответила Джей. — Обучение не займёт много времени. Минимум — день, максимум — два.
— Так быстро? — недоверчиво покосился на неё царевич. — Не забывай, нас двое.
— Не волнуйся, — повторила она. — Что мешает мне учить вас одновременно? Тем более тот способ, который я собираюсь использовать — не обычный, а волшебный, — добавила Джей с загадочной улыбкой.
Глаза Орлика в предвкушении сверкнули, он улыбнулся, кивнул и занялся кушаньями.
Пир продолжался до вечера.
***
— Уфф, — выдохнула Джей, тяжело переставляя ноги. — Я, наверное, вешу целую тонну.
— Да брось Джей, ты просто не можешь столько весить, — уверенно заявил Тирт. — Я слышал, — продолжал он, — что магам нужно гораздо больше еды, чем обычным людям. У них при волшбе сгорает много сил и им нужно восполнять потери.
— Ах, Тирт, — покачала головой Джей. — Если б всё было так просто! При сильных заклятиях у нас действительно сгорают все жировые запасы. Но только при сильных! На обычные же — вроде Laiting'а — энергии тратится не больше, чем на пчих.
— Клик? — вопросительно пискнул Бжик, сидящий у неё на плече, открывая сонные глазки.
— Нет, нет, Бжик, это я не тебе, это я Тирту, — поспешила успокоить его Джей.
Пуш зевнул и опять закрыл глаза, а она продолжила:
— Ещё много энергии тратится в так называемых антимагических мирах, но этот к ним не относится.
— Ааа, — задумчиво протянул Тирт. — А что значит «антимагический»?
— Ну это мир, в котором большинство жителей против волшебства. Подобная атмосфера создаёт помехи, и добиться результатов в магии там очень трудно.
— Хмм, — ещё более задумчиво протянул Тирт.
Остаток пути они проделали в молчании. Только дойдя до отведённых им комнат, они пожелали друг другу спокойной ночи, а затем разошлись спать.
Восемнадцатое Пробуждения.
Проснулась Джей рано, часов в девять. Вместо будильника сработал Бжик.
— Эй, эй, прекрати, — запротестовала она, когда пуш начал скакать вокруг её головы и пронзительно пищать.
— Клик? — жалобно пискнул он, заглядывая ей в глаза. Потом обреченно вздохнул и выразительно укусил её за палец.
— Ай! — возмутилась Джей. — Зачем же так?! Я уже встаю.