Читаем Джейк Рэнсом и воющий сфинкс полностью

— Уходим! — рявкнул Джер, обращаясь и к своим, и к Джейковым спутникам.

И все рванули кто куда. Джер с остальными узниками — к арке выхода, а потом на площадь. В толпе раздались возгласы изумления. А Джейк с друзьями помчались в противоположном направлении — через весь привратный зал, к ближайшей лестнице. Наряд стражника — это, конечно, хорошо, но Джейк не хотел попадаться лишний раз на глаза местным обитателям. Решение оказалось мудрым.

Взбегая по лестнице, они прислушались: внизу тяжело топали по камню сандалии, звенело оружие, по привратному залу разлеталось гулкое эхо. Джейк сделал знак, и все прижались к стене. По коридору маршировал отряд египетских солдат, они направлялись на площадь, сжимая копья. До чужаков, крадущихся вверх по лестнице, им не было никакого дела.

И тут Джейк понял, что его компания пополнилась: на нижней ступени сидел седобородый безумец и методично выковыривал грязь из-под ногтей. Выглядел он беззаботно, словно только что возвратился из приятной загородной прогулки. Узник также обзавелся плащом — и последовал за ними, а не за Джером.

С чего бы это?

Почувствовав на себе ошеломленный взгляд Джейка, безумец посмотрел на него и подмигнул. Джейк лишь вздохнул: не гнать же старика в шею. Да и допрос на лестнице устраивать несподручно.

Он поднял золотые часы-компас. Секундная стрелка все так же бешено вертелась — что ж, путь по-прежнему вел в глубь пирамиды.

— За мной, — коротко скомандовал Джейк.

Они осторожно пошли вперед. На следующем этаже переходы оказались не такими широкими, как внизу, и к тому же пересекались под всеми углами во всех направлениях.

Джейк часто сверялся с отцовскими часами, чтобы не сбиться с курса. И все же… В руке он сжимал Ключ ко времени, но чувствовал себя подобно слепой мышке, которая тычется по углам в поисках запрятанного кусочка сыра.

К счастью, по пути наверх им встретилось совсем мало народу — большей частью слуги, сновавшие со стопками чистого постельного белья или маршировавшие со швабрами наперевес. Замотанные в плащи спутники Джейка не вызвали у них ровно никакого интереса.

Наконец стрелка часов вывела к цели, массивным деревянным дверям с золотыми петлями. По притолоке шла надпись иероглифами. Джейк, пожалуй, смог бы прочитать, но его внимание привлекло нечто другое: в самом центре, между створками, поблескивал знак, выложенный из нескольких металлов.

Джейк откинул крышку часов и глянул на выгравированный внутри анкх. Он походил на здешний знак, как близнец походит на брата.

Безумец подковылял к двери и погладил металл, сверкавший в середине эмблемы:

— Анкх Тауи.

Ну что ж, теперь все понятно. Знак на крышке часов и знак на дверях символизировали погибший город. Как это он сам не догадался? Джейк мысленно стукнул себя по лбу. На часах выгравирован анкх, а город тоже называется Анкх, Анкх Тауи.

Сумасшедший старик наклонился и толкнул створку громадной двери. Знак разошелся надвое. Безумец, не переставая бормотать, жестом показал: нам туда.

Джейк вошел в двери последним. Остальные столпились всего в нескольких шагах от порога, ошеломленно глазея по сторонам. Ибо здесь, в самом сердце пирамиды, действительно было на что посмотреть. Перед ними простиралась огромная, из песчаника выполненная модель города — наверняка того самого Анкх Тауи. Свет факелов дрожал на желтоватых стенах миниатюрных зданий, потолок громадного зала терялся в темноте.

Бачуюк подергал Джейка за рукав — посмотри, мол, туда. В центре города возвышалась ступенчатая пирамида, и она в точности походила на величественный храм Кукулькана в долине Калипсос. Хотя нет. Джейк заметил одно отличие: пирамиду Анкх Тауи не венчала статуя крылатого змея.

Модель погибшего города окружали постаменты с обломками статуй, ряды полок, уставленных посудой. Джейк даже разглядел несколько обломков стен с уцелевшими изразцами и росписями.

И осторожно прошел вперед — он хотел поближе взглянуть на кошачеголовую богиню Баст. Рядом высилась статуя бога-сокола Гора с обломанными крыльями. А в нескольких шагах в потолок упирался черный обелиск, сплошь исписанный иероглифами.

Джейк припомнил то, что слышал на борту ветролета об этом месте. Нефертити назвала его храмом Времени.

— Видимо, все это привезено из Анкх Тауи, — сказал он. — Все, что удалось спасти. А потом город пал.

Безумец кивнул. Он стоял поблизости, и печаль читалась на лице.

Джейк остановился перед сложным устройством из прекрасно пригнанных друг к другу бронзовых деталей. Зубчатые колесики, шестеренки… Уж не часовой ли это механизм? Правда, часы эти явно сломаны…

У Марики была своя гипотеза:

— Хм… Похоже на какую-то часть Астромикона…

Джейк вздрогнул — а ведь девушка права! В памяти мгновенно всплыло воспоминание: огромный механизм с крутящимися кристаллами! Он стоял на вершине замка Калакрис, и в движение его приводило солнце…

— Посмотрите-ка на это! — позвал Пиндар.

Он склонился над сверкающей металлической пластиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейк Рэнсом

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы