Читаем Джейк Рэнсом и воющий сфинкс полностью

И Джейк живо припомнил, как попал в эти земли. Когда он, только что стоявший в зале нью-йоркского Музея естественной истории, очутился в темноте между мирами, компас затянул его сюда — к камням, на которые он и указывал. А магнетитовые браслеты доставили друзей. Но в конечном счете вовсе не часы перенесли их невредимыми через полосу страшной бури.

Лишь тот, кто находится вне времени…

И тут Джейк похолодел — но не от страха. Теперь он все понял! Среди них был только один человек, находящийся вне времени.

— Ключ ко времени — не часы моего папы, — тихо сказал он. И обвел всех потрясенным взглядом. Как же он раньше не догадался? — Ключ ко времени — это я.

<p>Глава 28</p><p>Песчаная могила</p>

Они разработали план побега: решено было похоронить Джейка заживо. Ему такое решение, конечно, не понравилось.

Но ничего не поделаешь: он лежал на спине в неглубокой яме, наскоро вырытой в песке. Плотно стоявшие вокруг пленники заслоняли от стражи. Песок уже покрывал его от шеи до ног. По обе стороны в таких же ямах лежали друзья. И явно испытывали беспокойство, причем по одному и тому же поводу. Пиндар поежился, когда принцесса решительно присыпала ему шею песочком.

— Извиваешься как червяк! — сердито прикрикнула Нефертити.

— Потому что щекотно. Песок залез мне… — Тут Пиндар осекся и покраснел. — Короче, везде залез.

— Ничего, небось не помрешь!

Вот на это как раз очень хотелось надеяться. Повернув голову, Джейк обменялся обеспокоенными взглядами с Марикой. Ей план тоже не нравился. Рядом с девушкой на спине лежал Бачуюк, он-то как раз казался спокойным. Или смирившимся — другого выхода все равно нет…

Чтобы остановить Короля Черепов, Джейк должен был пересечь полосу песчаной бури. А для этого требовался отвлекающий маневр. Уловка, которая позволит выскользнуть из кольца оцепления вокруг пленных. Тут-то Нефертити и предложила свой план. Он, конечно, был совершенно безумный, но никто ничего лучше все равно не придумал.

Принцесса быстро сходила к куче, в которую беспорядочно свалили охотничью одежду и оружие — все это удалось забрать с «Дыхания Шу». Девушка опустилась на колени рядом с Джейком:

— Давай быстрее, а то стражники начинают коситься.

Она наклонилась и надела Джейку маску-капюшон. Песок давил на тело, сковывая движения, а когда еще и маска закрыла лицо, Джейк испытал приступ клаустрофобии. Мало того что живым зарыли, еще и саван натягивают — брр…

Руки Нефертити поправили защитные очки. Теперь линзы находились прямо перед глазами, и он присмотрелся к движущимся в свете факелов фигурам. В таких капюшонах Нефертити и ее отряд лежали в засаде, поджидая велоцерапторов. Защитные очки и дыхательный аппарат позволяли охотникам подолгу находиться под слоем песка.

Нефертити придвинула к его губам трубку.

— Дыши через нее. Смотри в оба. Выкопаешься, когда будет безопасно.

Безопасно, ага. Да здесь никогда не будет безопасно! Джейк подышал в трубочку. Ну, хоть это работает…

Принцесса наклонилась к трубке перископа. Теперь он ясно видел ее глаза. Приказной тон пропал, голос был мягким и искренним:

— Джейк Рэнсом, если у тебя хватит сил и мужества, спаси мой народ.

В губах у него торчала трубочка, так что получилось лишь кивнуть в ответ.

Он будет стараться.

Нефертити прижалась щекой к его щеке, словно благодаря. Однако вслух лишь произнесла:

— Не шевелись.

И сдвинула на его лицо горку песка. Вот теперь Джейк точно лежал похороненный заживо.

Друзья, все до единого, подверглись той же процедуре. Джейк, конечно, кричал, что пойдет один, но его, естественно, никто и слушать не стал.

Пиндар, как всегда, привел наиболее логичные аргументы:

— Если не пройдем с тобой через бурю, прикроем спину!

Спорить было некогда, и Джейк согласился.

— Ждите удобного момента, — тихо наказала Нефертити и отошла к Политору и дяде.

Обмениваясь условными жестами, команда корабля и мятежники из Ка-Тора готовились к атаке: кто-то запасался камнями, у кого-то в руке заблестел кинжал. Нефертити положила ладонь на рукоять меча.

Их даже не потрудились разоружить и обыскать. А зачем? Армия Кри — на земле, в воздухе и на борту корабля — многажды превосходила числом жалкую кучку пленников. К тому же над головами кружила рычащая стая гарпий.

Даже Король Черепов со своей ведьмой не обращали на мятежников никакого внимания. Они стояли чуть в стороне, увлеченно разглядывая золотые часы, ни дать ни взять сороки над украденной блескучей штучкой. Кальверум Рекс так долго охотился за драгоценным предметом — а теперь тот лежал на ладони. Конечно, ему было не до окруженных солдатами пленников.

Джейк чуть повернул голову. Песок тут же посыпался за воротник. Всего в нескольких шагах валялся его рюкзак, над ним несли стражу всего лишь двое жрецов Крови Ка. Там, в кармане, лежал изумрудный кристалл.

И тут по другую сторону прозвучал громкий выкрик:

— Вперед!

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейк Рэнсом

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы