Читаем Джейк Рэнсом и воющий сфинкс полностью

Пробежав по тоннелю, он снова оказался в зале под куполом. За спиной звучал, отражаясь эхом от стен, рев птеранодона. Вопли убиваемых смешались с отчаянными криками стоявших насмерть воинов.

Возле дальней стены обернулась Марика:

— Джейк!

Девушка ступила внутрь треугольника, образованного кристаллами времени, и ее фигурку заливало сияние сердца Анкх Тауи. Хрустальная сфера крутилась с бешеной скоростью, над металлической аркой то и дело вспыхивали нестерпимо яркие блики. А сама арка превратилась в блестящее зеркало — в нем отражались зал, разноцветный блеск камней треугольника и даже Марика.

Он бросился вперед и закричал:

— Марика, скорее! Вынимай рубин!

Она изумленно всплеснула руками:

— Джейк, как же так!

— Вынимай, говорю!

Но она не послушалась, только вышла из треугольника и показала на зеркало в арке. Джейк не думал о том, почему она не выполнила требование. Неважно, какие у нее новости, сначала нужно остановить творящийся на площади ужас! Нужно вытащить камни из бронзовых гнезд, иначе случится непоправимое!

И, только оказавшись в нескольких шагах от зеркала, Джейк понял, что происходит нечто странное.

В сияющем металле арки отражалась комната — но без Джейка. Фигура в балахоне, которую он поначалу принял за Марику, продолжала стоять внутри треугольника, спиной к комнате. А ведь Марика уже отошла от арки!

Он так удивился, что замер на месте.

И тут фигура в зеркале повернулась. На женщине было египетское платье, глаза красиво подведены.

— Джейк, — мягко произнесла она.

В голосе ее звучала любовь, а в глазах стояли слезы — слезы радости.

Потрясенный, Джейк рухнул на колени — его разум не мог вместить происходящее.

— Мама, — прошептал он.

<p>Глава 31</p><p>Снова вместе</p>

— Как ты вырос, — сказала мама.

Она выступила из треугольника и пошла вперед.

Задыхаясь от слез, Джейк бросился к ней — и тут же налетел на зеркало. И прижался к нему ладонями. Мама тоже положила руки на зеркало — тщетно, они не могли прикоснуться друг к другу. Их разделяли века. Она стояла в прошлом — на этом самом месте, но давным-давно. Однако Джейк все равно чувствовал тепло ее рук, даже сквозь холодный металл.

Он смотрел и не мог насмотреться на ее лицо: словно мама была солнцем, а он — истосковавшимся по свету растением. Ее темно-золотистые волосы все так же спадали локонами на щеки, в голубых глазах вспыхивали искорки, когда она улыбалась; загорелое лицо было в веснушках. А мать так же жадно разглядывала его.

— Сколько… сколько времени прошло с тех пор, как я тебя покинула? — спросила она, пытаясь сдерживать чувства.

— Три… три года, — выдавил он.

Ее плечи опали — мать неверяще покачала головой. А потом проговорила с несказанной печалью в голосе:

— Так давно… — А потом шепнула, словно задавала вопрос самой себе: — Что же мы наделали…

— Я не понимаю. Где же…

Он не успел договорить — раздался пронзительный вопль птеранодона, не сзади, а с той стороны зеркала, где стояла мать. Она обернулась к выходу из зала. Джейк услышал крики и лязг оружия за своей спиной. Битва, которая началась в ее прошлом, завершалась в его настоящем.

Мама снова повернулась к нему, и теперь она выглядела озабоченной.

— Скоро он прорвется через наш последний заслон. Воины Корнелия не смогут сдерживать его дольше.

— Ты о ком?

Впрочем, Джейк знал ответ.

— Кальверум, — коротко ответила мать, и ее голос звучал пугающе обыденно. — Он пришел за камнями времени и зеркалом Тота.

Ладони Джейка все еще лежали на зеркале. Египетский Тот был богом мудрости — и времени.

— Камни — страшное оружие, — быстро проговорила мать, отступая от зеркала.

Она то и дело оборачивалась к выходу, пытаясь понять, сколько у нее осталось времени до того, как воины Короля Черепов ворвутся в зал.

— Я не допущу, чтобы они попали в руки врага.

Джейк все понял. О да, он испытал на себе власть камней времени. Джейк посмотрел на рубин. Камень останавливает время. А теперь выяснилось, что делает изумруд. Он посмотрел на стрелку, вырезанную в камне рядом с кристаллом, — она показывала вправо. Вперед. И перед его мысленным взором пронеслись картины того, как распадаются в прах тела застигнутых чарами зеленого камня — словно пленку поставили на перемотку. Изумруд убыстрял течение времени.

— Джейк, — сказала мама, и он моментально вынырнул из своих мыслей. — Сила камней — не самое главное…

— Что ты хочешь этим сказать?

Она похлопала ладонью по разделяющему их металлу.

— Установив камни в углах треугольника, можно использовать силу зеркала Тота. Открыть окно в любую эпоху. Обладая такими знаниями, Кальверум поработит и прошлое, и будущее. Нельзя этого допустить.

Джейк с энтузиазмом закивал:

— Но что же нам делать?

Опять раздался рев крылатого динозавра — и с маминой стороны зеркала, и, словно подхваченный эхом, за спиной у Джейка.

— Пока не поздно, я заберу два камня времени, — сказала она. — Магистр Оолоф изменил алхимию третьего камня. Она превратит защитный барьер вокруг этих земель во временную воронку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейк Рэнсом

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы