Оолоф? Джейк слышал это имя от отца Марики. Так звали безумного автора предания, описывающего Великую бурю. Неудивительно, что несчастный знал все подробности произошедшего.
— Оолоф спрячет камни, и он поможет найти их, если… если они нам снова понадобятся. Магистр сделал компас из часов твоего отца.
Хм, с часами теперь все понятно. Однако камни — они же не были утеряны! Джейк отыскал изумруд, а Король Черепов сумел как-то наложить лапу на рубин! Услышав про часы, сын все же не удержался от вопроса:
— Но где же папа?
Лицо матери заволокла тень:
— Не знаю. Он уехал три месяца назад и взял с собой часы. С тех пор мы не виделись. Обещаю: как только разберусь с тем, что здесь творится, я пойду по его следам. Не волнуйся, Джейк. Я его разыщу.
Джейк хотел было сказать маме о том, что часы отыскались в Калипсосе, но она уже повернулась к камням.
— С помощью рубина я остановлю битву, — сказала она. — У тебя будет время сделать то, что нужно.
— Что нужно сделать?! — воскликнул Джейк. — В чем моя задача?
Она покачала головой и ответила с горечью:
— Джейк, мне так жаль. Бремя, легшее на твои плечи, огромно… Магистр Оолоф много лет занимался зеркалом Тота, даже слегка помешался при этом. Он увидел в зеркале надвигающуюся войну. А также узнал, что в Дешрет снова попадут люди из Калипсоса. Я вырезала надпись на скале, чтобы последующие поколения не теряли надежды.
Джейк кивнул. Именно эта надпись и превратилась в пророчество Лупи Пини.
— Но я и предположить не могла, что это будешь ты!
Мама снова оглядела его с ног до головы, жадно впитывая взглядом каждую черточку. И тут за ее спиной появился воин-египтянин. Он отшатнулся, увидев в зеркале Джейка, но было видно, что на самом деле ему не до загадочных отражений.
— Магистр Пенелопа! — очень обеспокоенно воскликнул он. — Нужно уходить немедленно!
Мать подняла ладонь — подождите, мол, еще минутку. До боли знакомый жест — Джейк чуть не расплакался. Она снова повернулась к зеркалу и торопливо проговорила:
— Джейк, согласно вычислениям Оолофа, существует способ разбить зеркало Тота! Для этого нужно лишить его силы в прошлом — а в будущем совершить один очень опасный поступок!
— Какой?
Ее взгляд упал на стоявших за спиной Джейка друзей.
— Тебе понадобится помощь этих юноши и девушки! — И мать указала на камни у их ног. — Как только зеркало с моей стороны погаснет, выньте все три камня из оправы и вставьте их в неправильные углы треугольника.
И она сделала ладонями круговое движение, словно проворачивала стрелки часов.
— Это будет нелегко. — Джейк вспомнил, как сопротивлялась неведомая сила, не давая поместить камень в неподходящее гнездо. Но все равно кивнул: — Мы сделаем это.
Мать улыбнулась — с гордостью за сына.
— И что случится? — поинтересовался Джейк.
Улыбка мгновенно сошла с ее губ:
— Здешняя алхимия очень сильна, она способна искривить пространство и время. Подобное деяние уничтожит временную компоненту силы зеркала. А вот каковы будут последствия… Если расчеты скорости расширения временного и пространственного континуума верны, если Оолоф прав…
— Магистр Пенелопа! Вы должны уходить сейчас же! — потеряв терпение, воскликнул воин.
Словно подтверждая его правоту, мерзко заверещал птеранодон — да так, что у всех заложило уши. Однако мать Джейка даже не обернулась. Она шагнула и прижала ладони к его ладоням — пусть и через металл зеркала.
— Я люблю тебя.
И пристально посмотрела ему в глаза. Джейк почувствовал слабость в коленях.
— Мама…
И расплакался.
Он не успел ничего сказать — мимо уха знакомо вжикнуло. Визлинг летел на максимальной скорости (похоже, бедняга не понял, что под аркой не проход в другую комнату, а зеркало), Джейк не успевал его остановить, сейчас ка-ак врежется!.. Но нет! Визлинг проскользнул на ту сторону! И, невероятно довольный, закружился у мамы над головой.
Она отшатнулась в испуге — а потом принялась рассматривать змейку с выражением крайнего изумления на лице.
— Визлинг! — Она перевела взгляд на Джейка: — Где ты его нашел? Я думала, они вымерли много веков назад!
Однако у Джейка имелся гораздо более насущный вопрос. Он приник к зеркалу:
— А вот интересно, как он через это пролетел?
Мать ответила, показывая на зависшую змейку:
— Легенды рассказывают, что эти существа путешествуют во времени, словно рыбы в потоке. Оолоф называет их драконами Тота. А больше про них никто ничего не знает.
Похоже, слова про поток и рыбу кое-что подсказали маме Джейка. Она решительно потянулась к шее и сняла плетеный кожаный ремешок. С него свисала крохотная флейта, сделанная из рога какого-то животного. Мать подняла ремешок и осторожно надела на шею визлинга.
Тот зашипел, обнажая клыки.
— Тихо, малыш, не сердись, — улыбнулась мама и помахала в сторону зеркала. — Лети обратно! Ну же!
Визлинг развернулся и, сердито размахивая хвостиком, снова проплыл через зеркало — вместе с флейтой. Змей без всяких видимых затруднений пересек металлическую поверхность и обвился вокруг шеи Джейка — видимо, висевший на нем предмет оказался для визлинга тяжеловат.