- Дела давно минувших дней. - отмахнулся ван Борман. - Только не альбионским палачам судить нас.
Хеллборн не ответил, вместо этого он бросил последний прощальный взгляд на упавший звездолет. На его борту по-прежнему красовались выполненные готическим шрифтом буквы "Adler von Montezuma".
- Входят капитаны Маржерет и Вальтер Розен, - пробормотал Джеймс.
- Кто эти люди? - заинтересовался белголландец.
- Мои старые гермексиканские друзья, - усмехнулся Хеллборн.
- И где они сейчас?
- Одному из них я оторвал голову, - признался альбионец. - Второй тоже умер.
- Вы страшный человек, сэр Джеймс.
- Иногда я сам себя боюсь, - охотно согласился Хеллборн.
Люггер-капитан внезапно остановился и достал из кармана прихваченный на корабле компас.
- У этой планеты есть магнитное поле! - возликовал белголландец. - Неудивительно, при таких размерах... Куда мы направимся?
- На восток, - решительно отозвался Хеллборн. - Все великие полководцы шли на восток. Александр, Цезарь, Наполеон, и этот, как его, Фридрих...
- Барбаросса, - подсказал белголландец.
- Точно, Барбаросса! Дранг нах Остен, герр Маркус!
- Яволь!
- Запевай!
- The ants go marching two by two...
- Нет, только не это, - поморщился Джеймс.
- My eyes have seen the glory of the trampling at the zoo?
- Да вы с ума сошли! - возмутился альбионец.
- Несите бремя белых?
- Отлично! - обрадовался Хеллборн. - В самый раз!
Несите бремя белых -
Винтовку "Браун Бесс",
А также "парабеллум" -
С прикладом или без.
И если нелюдимых
Увидишь дикарей -
Взводи затвор "Максима"
И пули не жалей!
Пускай несутся в горы,
И там стучат в тамтам,
Тяжелые линкоры
Достанут их и там!
Какая к черту рифма,
Зато ложится в ряд!
Добавь побольше ритма -
Мочи их всех подряд!
У варваров дубинки
И толстый барабан,
Смертельные дробинки
Отправит в них шотган!
Во имя страшной мести,
Все сможем превозмочь,
Тактический винчестер
Стреляет день и ночь!
Вокруг мозги повисли.
Их в клочья разнесет
Продукт гигантов мысли -
Тяжелый пулемет!
Пускай стреляют пушки,
Снаряды смерть несут,
Сжигай их деревушки,
Пускай они умрут!
И пусть дикарь-скотина
Падет немедля ниц,
Увидев господина,
Что бел и бледнолиц!
И пусть лежит несмело,
Страдая животом,
И нашей Расы Белых
Останется рабом!!!
* * * * *
- Эта пустыня далеко не так однообразна, как нам показалось на первый взгляд, - заявил Джеймс Хеллборн. - Вот видите - дюны, холмы, верблюжьи колючки...
- Что вы понимаете в верблюжьих колючках?! - не выдержал Маркус ван Борман. - Вы же альбионец!
- Вот именно, - согласился гросс-коммандер.
- Я не верблюдонтов имел в виду!
- Я тоже, - надменно кивнул Хеллборн. - В самый разгар последней войны я пересек Сахару...
"На кондиционированном "Рено" 1925 года".
- ...и Западный Египет.
"Позорное путешествие, было бы что вспоминать. Одни персидские мутанты чего стоят!"
- Альбионские моряки в Сахаре? - в голосе ван Бормана прозвучало подозрение. - Что-то не припоминаю. Но допустим. Поделитесь опытом! Объясните, почему мы путешествуем в такую жару! Даже я знаю, что передвигаться в пустыне желательно в темное время суток!
- Но ведь это вы настояли на немедленном уходе! - удивился Хеллборн. - "Радиация, радиация..."
- Мы достаточно удалились от корабля, - заметил белголландец. - Остановимся? Подождем до темноты?
- Не возражаю, - пожал плечами Джеймс. - Палатки у нас нет... Начинайте копать яму.
- Лопатки у нас тоже нет, - нахмурился люггер-капитан. - И мне по-прежнему не нравится этот песок. Он случайно не радиоактивный?!
- Ваша мнительность сведет меня с ума, - вздохнул альбионец. - Вы ведь даже скафандр снимать не хотели. Если бы только забрало не разбилось...
- Ваша жизнерадостность доведет меня до аналогичного состояния, - признался ван Борман. - Напоминаю, что наши запасы воды и пищи ограничены. И эти колючки мне совсем не нравятся. Насколько я успел заметить, мы упали в районе экватора. Эта пустыня может простираться во все стороны на сотни километров!!!
- Быть может, вся планета - весь Антихтон? - является одной сплошной пустыней, - хмыкнул Хеллборн.
- Опять вы за свое, господин комиссар, - болезненная гримаса снова посетила лицо белголландца. - Кислородная атмосфера свидетельствует о богатой растительности. Но вот как далеко от нас находится ближайшее растение...
- Вот оно, - Джеймс указал на "верблюжью колючку".
- Не эта серая мерзость, - отмахнулся ван Борман. - Что-нибудь зеленое и красивое.
- Виксосы и джунгли. Джунгли и виксосы, - проворчал Хеллборн. - Откуда вам знать? Быть может, на этой планете кислород является продуктом полураспада черного песка...
Он не договорил, потому что с люггер-капитаном случился страшный приступ кашля.
- С вами все в порядке? - заволновался альбионец.
- Да, - прохрипел ван Борман, - только помолчите немного, умоляю.
Гросс-коммандер пожал плечами, осмотрелся и направился к ближайшему холму, уже отбрасывавшему небольшую тень. Бросил рюкзак, постелил куртку, устроился поудобнее. Сойдет. А там видно будет.