Читаем Джейн Доу полностью

— И меньше торнадо, — добавляю я.

— Да, и я должен быть честен, у меня никогда не было собаки на цепи во дворе.

Я смеюсь.

— У вас был белый заборчик у дома?

— Ух, вообще-то, да.

— Вау. Звучит как американская мечта.

— Честно говоря, это не так.

— Почему нет?

Сейчас мне любопытно, но Люк молчит, так что, похоже, это был вопрос, который я не должна была задавать. Иногда я не уверена в рамках границ.

Но затем, он решает ответить.

— Не знаю. Она должна была быть такой. Жизнь среднего класса в деревне. Неполная семья. Меня никто никогда не бил.

Он замолкает, и я что-то, хоть и немного, понимаю. Я не из неполной семьи. Мы никогда не принадлежали среднему классу, но мои родители были вместе. Время от времени я получала нагоняй, но никто никогда не порол мне задницу, а это минимальный стандарт жестокого обращения в Оклахоме.

Но это лишь то, что лежит на поверхности. Тем, кто ты есть, делает тебя то, что внутри.

Пьющие родители со своими чмошными друзьями, которые смеются над тобой, потому что ты обмочилась в кровать прошлой ночью. Хихикающая мать при вопросе «Когда у тебя, наконец, вырастет грудь?» от распускающего руки паренька, который снимает у вас комнату. Ты, будучи первоклашкой, живущая одна на протяжении пяти дней и гадающая, решили ли твои родители, наконец-то, что они не хотят возвращаться. Грозящий отправить тебя в приют чероки (прим.: индейский народ в Северной Америке) отец, если получит еще одно письмо от воспитателя детского сада, что ты себя плохо ведешь.

Люк долго выдыхает.

— Давай скажем так, я возвращался туда всего пару раз после того, как уехал в колледж.

— Да, — шепчу я. — Я тоже.

— Но теперь, — говорит он, — у тебя есть кошка.

Это мило. И просто. И правда.

Люк очень напоминает мне Мэг.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

«Будь милой».

Вот что мне она говорила. Не часто. Только когда ей нужно было, чтобы я становилась лучше.

«Будь милой, Джейн. Просто будь милой, хорошо?»

И я была. Для нее. На некоторое время. Так долго, чтобы выслушивать о ее проблемах и не говорить, что она делает не так. Достаточно долго, чтобы познакомиться с ее новым парнем и не отпугнуть его.

Она также говорила мне относиться хорошо к Стивену.

«Мы выпивали, оба наговорили гадостей. Он все еще хороший парень. Будь милой, Джейн».

Поэтому я была милой и не напоминала ей, что он назвал ее глупой шлюхой. Я держала рот на замке и не говорила, что она, казалось, верила всем тем ужасным вещам, которые он ей перечислял.

Мне не следовало так хорошо к нему относиться. Или, может быть, нужно было быть добрее к Мэг? Я не знаю, но точно сделала что-то не так; это очевидно.

В тот период, когда она с ним встречалась, я возвращалась в Штаты только один раз. Они только расстались, и она была ревущим ужасом. Мэг, казалось, думала, что не сможет без него жить. Она была глупой, беспомощной, недостаточно хорошей.

Он снова выгнал ее из своего дома и, так как она отказалась от своей квартиры, чтобы жить с ним, ей пришлось спать в подвале друга. Я забрала ее оттуда, сняла домик на берегу озера «Верхнее», и мы жили там две недели.

Но я не воспитатель: я не умею исцелять людей. Думала, что ей станет лучше от того, что я вернулась в Малайзию, но мои неуклюжие предложения любви — вино, смор (прим.: американский десерт, состоящий из двух крекеров «грэм», между которыми кладут поджаренный на костре зефир маршмэллоу и кусочек шоколада), плохие фильмы, загар и «Маргариты» — не сделали свое дело. Через неделю она снова была с ним и присылала мне сообщения, как у них все здорово. Каким милым он с ней был. Как она счастлива.

Я не разговаривала с ней больше месяца. Я была в ярости.

В следующий раз, когда он снова выгнал ее, ей было очень стыдно, чтобы признаться мне в этом. Мэг была унижена. И все, что я могла ей предложить, было фразой «я же говорила».

Она перестала говорить мне быть милой. А сама я этого не вспоминала.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Стивен: Привет, ты где?

Я смотрю на сообщение от Стивена и представляю, как честно ему отвечаю: «я в арендованной машине в пригороде Миннеаполиса, следуя указаниям GPS, подъехала к твоему дому». Улыбаясь акульей улыбкой я сворачиваю к обочине перед рядом домов в стиле ранчо восьмидесятых годов. Сейчас восемь сорок пять утра, и за окном холодно. Одинокий бегун в зимнем снаряжении пробегает мимо, но в остальном в районе тихо.

Я: Я звонила в офис. Заболела

Стивен: Все в порядке?

Я: Конечно. У меня просто болит голова. И я чувствую себя... странно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер