Читаем Джейн Доу полностью

Почему? Потому что мужчина с ее работы позвонил ей и пригласил к себе домой на барбекю. Вместе со всеми ее коллегами. Вот и все. Мужчина позвонил, но она, по-видимому, была слишком дружелюбной по телефону, да и звонивший мужчина был выше и сексуальнее Стивена, и это стало погибелью для Мэг.

Потому что она была шлюхой. Потому что она всегда была потаскухой. Потому что она была такой шалавой, что даже не знала, как надлежащим способом вести себя рядом с мужчинами.

Стивен: Ты слышала, как разговаривала с ним? Слышала свое тупое хихиканье? Звучит так, будто вы двое уже трахаетесь. Конечно, Мэг, иди к нему домой как шлюха! А я просто останусь здесь и буду надрывать свой зад ради всего, что у нас есть. Ты такая испорченная, никого не уважаешь. Не могу поверить, что рассматривал возможность жениться на тебе

Я знаю точно, что он ей сказал, потому что она прислала мне принскрины сообщений позже тем днем.

Я хочу убить его прямо сейчас. Хочу разбить свою бутылку о его кофейный столик и вонзить ему в горло, а затем вытащить, только чтобы иметь возможность прижать его лицо к разгоряченному грилю и держать там, пока он не сдохнет.

Но я качаю головой, продолжая прикрывать рот.

— Давай не будем о ней говорить, — наконец, выдыхает он.

— Но... как давно это случилось?

— В прошлом году, — коротко отвечает он, но это не правда.

Это случилось девять месяцев назад, в середине февраля, когда Мэг не смогла смириться с длительными ночами и серыми днями.

Я сказала ей, что лампа светотерапии поможет ей чувствовать себя лучше. Видимо, я сильно заблуждалась.

— Я не хочу говорить об этом, — бормочет Стивен.

— Но, Стивен, это не пустяк! Ты, должно быть, еще не до конца оправился.

— Я много молился. Я пережил это.

— Но я не понимаю, почему она покончила с собой. Ты разбил ей сердце? Изменял ей?

— Что? Ни в коем случае! Я выяснил, что она таскалась со своими коллегами по работе, и вышвырнул ее. Она осознала, что облажалась с лучшим мужчиной, что был у нее в жизни. Когда я не принял ее назад, она захотела наказать меня.

— Убив себя?

Он резко вздергивает плечами.

— Она, возможно, сделала это, чтобы привлечь к себе внимание. Подумала, что примет несколько таблеток, и я примчусь к ней назад. Полагаю, она облажалась и с этим.

Он все еще хочет дать всем понять, что Мэг никогда не делала что-либо правильно. Она даже не смогла умереть надлежащим образом. Я сглатываю свою ярость, удерживая свой хмурый взгляд мягким и немного трепетным.

— Но ты, должно быть, любил ее, — говорю я тихо, делая вид, что знаю о сочувствии. — Наверное, ты еще скорбишь.

Я не уверена, реально ли задела его за живое или он осознал, что ведет себя бессердечно, но Стивен немного расслабляется.

— Я любил ее, но она не была хорошим человеком. Она была безответственной и спала, с кем попало. Я хотел ей помочь, но ты не можешь этого сделать с людьми, которые сами себе помочь не хотят.

Мэг была хорошим человеком. Это не сентиментальность. Я не способна испытывать это чувство. Она никогда не была идеальной, но была доброй, даже к такой, вроде меня.

— У нее, должно быть, были хорошие качества, раз ты встречался с ней.

— Да, она была смешной, — вспоминает он. — И ты знаешь, что говорят о сумасшедших девушках с низкой самооценкой: они хороши в постели.

Он был ее любовником. Ее парнем. Он произносил речь на похоронах.

Я не прилетела на службу, но слышала об этом от матери Мэг. Стивен стоял перед Богом и страной и говорил, как пытался спасти ее от демонов. Он назвал ее лучиком света в его жизни. Прослезился и зарыдал. Сейчас же, все, что он говорит о своем драгоценном ангеле — она была хороша в постели из-за низкой самооценки. Мне следует отправить видео с этой маленькой речью их общим друзьям, чтобы они посмотрели.

Внезапно он встает с дивана.

— Хочешь еще пива?

Я едва прикоснулась к тому, что у меня в руке, так что качаю головой. Стивен берет вторую бутылку и выпивает половину содержимого, стоя у холодильника. Некоторое время он смотрит на задний двор, и я надеюсь, что он хоть немного страдает. Но какие бы воспоминания не мучили его, он отмахивается от них, хватает стейк и салат романо из холодильника.

— Могу я приготовить салат? — предлагаю я.

— Сначала помой руки, — коротко говорит он.

— Ты что, гермофоб (прим.: навязчивый страх загрязнения либо заражения, стремление избежать соприкосновения с окружающими предметами)? — дразню.

— Мне не нравятся нечистоплотные люди без какого-либо здравого смысла.

Ох, бедняжечка, я разозлила его всеми этими вопросами о Мэг.

Я дуюсь, когда беру с собой на кухню пиво.

— Я собиралась помыть руки. Я же не дура.

Стивен ворчит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер