Читаем Джейн Доу полностью

Это так странно. Я не знаю, что ему сказать. Любовники говорили мне романтические вещи и прежде. Они даже заявляли о любви, но это другое. Я никогда не верила им. Я могла видеть, почему они говорят это и что они хотели. Я знала, что они лгут мне или, возможно, себе.

Но по какой-то причине я верю Люку. И он даже не признается в любви; он просто говорит, что я нравлюсь ему.

Я никому не нравлюсь. Не после смерти Мэг. Я никому не должна нравиться.

У меня нет представления, что с этим делать. Люди не меняются, и это включает и меня. Я не смогла бы остепениться с мужчиной, если бы захотела. Ведь так?

— У меня есть работа, — говорю я. — Жизнь, — но у меня нет жизни — настоящей. Моя настоящая жизнь умерла с Мэг.

— Я знаю, что ты не можешь остаться, — он вздыхает и опускает голову на спинку дивана. — Я знаю это, но действительно, правда, хотел бы, чтобы ты осталась.

Мне нравится быть с ним так же, как нравилось быть и с Мэг. Я тоже почти желаю иметь возможность остаться.

— Может, я смогу навещать тебя, — полагаю я. Но он милый красивый парень и найдет кого-нибудь другого, и возможно, не захочет изменять ей, когда я приеду в город. — Мы можем поддерживать связь.

— Конечно.

Люк смотри на потолок, большим пальцем рассеянно проводя по моей коже. Его глаза кажутся грустными и уставшими. Я пытаюсь придумать, что сказать, что сразу же заставило бы его взбодриться.

— Ты хочешь заняться сексом? — спрашиваю я.

— Джейн... ты... — Люк крепко закрывает глаза и смеется. — Да, черт побери. Да, я хочу заняться сексом.

Я залезаю ему на колени и целую его до тех пор, пока он больше не выглядит грустным. Это все, что я знаю. И это работает, хотя бы на время.

СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА

Наконец-то сегодня вечер изучения Библии!

Стивен согласился взять меня, но только после того, как я загнала его в угол в коридоре на работе и начала плакать.

— Я не игнорировал тебя! — настаивал он. — Я просто был занят, вот и все.

Занят тем, что заставлял меня чувствовать себя как ничтожное дерьмо.

В любом случае, моя мольба подействовала. Я выразила свое сожаление о воображаемом проступке, который совершила, и теперь он снова добр ко мне.

— Я могу остаться на ночь? — спросила я дрожащим голосом, и он довольно улыбнулся.

— Конечно? ты можешь остаться на ночь, детка. И мы можем захватить ужин на вынос.

Я вернула его милость.

На ужин у нас были сэндвичи, которые мы в спешке съели, и сейчас дыхание Стивена отдает сырым луком, но я все равно ощущаю себя принцессой, когда выпрыгиваю из его внедорожника и иду к большим стеклянным дверям церкви. Слегка моросит дождь, и я принимаю это хорошим знаком.

Как только мы оказываемся внутри, я снимаю свое огромное пальто и разматываю шарф, обнажая свое розовое цветастое платье с отделанным кружевом вырезом. Ловя свое отражение в стекле, я дотрагиваюсь до золотого креста, висящего чуть ниже впадины на шее, и улыбаюсь.

Стивен говорит мне найти место, и я сажусь в первом ряду, где обычно во время службы сидят дьяконы. Сегодня все менее официально. Никаких костюмов для мужчин и никаких иерархических сидений. Уже почти семь, и меньше чем сотня человек, что собрались в зале. Стивен сказал, что у нас будет короткая служба, и затем мы разобьемся в маленькие группы для дискуссий до восьми тридцати. Затем, наконец-то, мы отправимся домой, и Стивен сделает меня очень счастливой.

Когда он со своим отцом входят в зал, я счастливо машу им рукой. Пастор Хепсворт немедленно переводит взгляд на мой крест на шее. Он морщит губы, но быстро берет эмоции под контроль и машет в ответ. Я складываю руки на коленях и с нетерпением жду мини-проповеди.

Стивен присоединяется ко мне в первом ряду. Он хлопает по моей руке.

— Прекрасно, что ты здесь, — шепчет он.

— Спасибо, что взял меня сюда, — шепчу я назад. — Я скучала по тебе. Это было мило быть с тобой наедине в прошлые выходные.

— Мы будем наедине сегодня, — говорит он, подмигивая.

— Хватит! — ругаю я, закрывая свое лицо в смущении. — Не говори об этом здесь!

Стивен ухмыляется.

— Ты, действительно, идеальная девушка, Джейн.

Он такой милый, когда хочет таким быть. Разве не так все время говорила Мэг? Он так хорошо относится ко мне, Джейн. Я знаю, мы иногда спорим, но он такой смешной, милый и добрый. Просто дай ему шанс. Ты посмотришь.

Пастор Хепсворт делает шаг к трибуне и начинает говорить про прощение. Я надеюсь, он примет свое собственное сообщение и действительно прислушается к нему, потому что ему скоро понадобится им воспользоваться.

Пока он говорит, взглядом блуждает по толпе, и каждый раз, когда бросает его в ту сторону, где сижу я, скользит глазами по моему золотому кресту. Мне не следовало отправлять ему изображение. Это был злой, бессмысленный порыв. Но я не жалею, а чувствую только головокружительное предвкушение.

Мне не нужно соблазнять пастора Хепсворта, но мне нравится знать, что я могу это сделать. Его слабость — немного глазури на мой торт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер