Когда странный молодой англичанин начал все время пялиться на нее, Зои предположила, что он разделяет их высокомерное неодобрение. Да, он был красив, высок, с волосами цвета воронова крыла, но внимание Зои привлек его бесспорный талант передавать сходство натурщиков. Затем как-то раз он наклонился над ее мольбертом и прошептал:
Когда Зои наконец согласилась познакомить его с родителями, она была поражена тем, как он очаровал их своими спокойными, уважительными манерами. Постепенно ее отец смирился с идеей их женитьбы. Пусть Джонатан и родился в семье английских аристократов, но он не был лентяем. Во время учебы в академии он оставался в мастерской после занятий, чтобы закончить работы для продажи, а вечерами рисовал карикатуры на рынке. Отец Зои познакомил Джонатана со своими друзьями-коммерсантами, и заказы полились рекой.
Их будущее казалось очень светлым до того момента, пока они не получили ужасающую новость – французская революционная армия вот-вот вступит в город. Джонатан хотел немедленно бежать. Семья Зои была в замешательстве, но газетные статьи о показательных процессах и массовых убийствах в Париже рассказывали убедительную историю. Если сама королева Франции не застрахована от мадам Гильотины, как Зои могла заверить своего благородного мужа, что ему нечего бояться?
Джонатан предупредил ее: им придется начинать все сначала и его родители не обрадуются новости о том, что он женился без их одобрения. Он сказал, что его мать – ведьма, а отец – трус и хам, но всем известно, что англичане – особая раса. У них нет понятия о дружной семье и не принято признаваться в теплых чувствах друг к другу. Зои постоянно поражалась, что Джонатан, очень холодный и сдержанный на публике, с такой дикой страстью занимался с ней любовью за закрытыми дверями.
Зои не могла отказаться от брачных клятв, которые дала совсем недавно. Она никогда бы добровольно не рассталась с мужем, независимо от того, сколько времени потребовалось его народу, чтобы принять ее.
Но Зои устала играть роль послушной жены. Она провела три месяца, притворяясь вдовой, терпела унижения, отдавая в ломбард драгоценности и продавая свои творения, чтобы оплатить постель и питание. А теперь одна из ее клиенток, молодая леди со злополучными шрамами от оспы, сообщила ей, что состоится грандиозный бал в честь помолвки наследника Дин-хауса с красивой, богатой наследницей. После всего, чем Зои пожертвовала, чтобы быть с Джонатаном…
Она знает, что ее муж – наследник Дин-хауса, но он никак не может обручиться с другой, потому что женат на Зои в глазах Бога и по законам человеческим. Поэтому она приехала сюда, чтобы встретиться лицом к лицу с новыми родственниками. Как они смеют обращаться с Зои так, словно она любовница Джонатана?
Вдали возвышается черно-белое поместье в стиле эпохи Тюдоров, но его величие не пугает Зои. Родители Джонатана так погрязли в долгах, что рискуют потерять крышу над головой. Прагматичный Джонатан пытался убедить их сдать дом и переехать в коттедж при поместье, чтобы выплатить долги, но они слишком горды и невежественны, чтобы слушать его. Так бывает с аристократами: они не испытывают уважения к разумному ведению бухгалтерии. Вот почему их дни сочтены, даже если они настолько глупы, что не умеют считать.
Сквозь ворота Дин-хауса видны торговцы, заполнившие подметенную гравийную дорожку. Виноторговец выгружает из своего фургона ящики с мадерой. Слуги в ливреях таскают туда-сюда стулья и столы. Значит, это правда. Свекор и свекровь Зои готовят бал, чтобы отпраздновать помолвку ее мужа, отца ребенка, которого она носит в животе, с другой женщиной. С богатой наследницей, чье состояние они хотят заполучить обманом. Зои скрипит зубами, направляясь к женщине средних лет, одетой в черный шелк.
–
– Наконец-то! – Щеки женщины раскраснелись. Она взволнована из-за того, что ей приходится руководить различными делами. – Ее светлость все утро спрашивала, приехали ли вы. – Она торопливо вводит Зои в вестибюль, обшитый дубовыми панелями. – Но будьте осторожны. Она в плохом настроении. Ее лекарство закончилось. В последние дни она принимает все больше и больше. Мы не успеваем пополнять запасы. Я послала горничную в город за новой порцией, но та еще не вернулась. Так что не расстраивайте ее ни в коем случае.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ