Читаем Джейн Остен расследует убийство полностью

– Скажите, мистер Фитцджеральд, что привело вас в Хэмпшир? – Элиза перебрасывает через плечо упругий локон.

– Семья, мэм. Полагаю, как и вас?

Элиза вежливо улыбается, обнажая мелкие белые зубы.

– Вы надолго здесь останетесь?

Мистер Фитцджеральд открывает свою книгу, облизывает палец и переворачивает страницы.

– Все зависит от обстоятельств. В наступающем году я надеюсь принять сан.

– Вы станете священником. Как восхитительно! – Элиза касается лодыжки Джейн острым носком своей туфли. – Ты так не думаешь, Джейн?

Учитывая, что ей посчастливилось жить в эпоху такого стремительного философского и научного прогресса, Джейн не может понять, почему столь много молодых людей, включая ее собственных братьев, соглашаются стать священнослужителями. Но ее воспитывали так, чтобы она демонстрировала превосходные манеры, поэтому вместо того, чтобы ответить: «Вообще-то нет», Джейн жеманно спрашивает:

– Что заставило вас выбрать Церковь?

– Если у человека должна быть профессия, я бы сказал, что пастырь душ – лучшая из возможных. – Черты лица мистера Фитцджеральда остаются бесстрастными. – Не так ли?

– А вы должны? – переходит прямо к делу Элиза. – Я хочу сказать: иметь профессию?

– Вообще-то да, мэм. Мой отец очень щедр, но и его денежной поддержке есть предел.

– Глупости! – Миссис Риверс возникает за спиной племянника. – Какой смысл мужчине накапливать такое состояние, если он не может передать его сыну? – Она кладет руку ему на плечо. – Он еще не сдался, Дуглас. Ты это знаешь. Твоя мать не даст ему ни минуты покоя, пока не будет решен вопрос о наследстве. Мы покажем этим спевшимся дружкам в собрании! Как они смеют указывать капитану Риверсу, что ему делать с собственными деньгами?!

Мистер Фитцджеральд находит нужное место в книге, держа ее открытой обеими руками.

– Пожалуйста, тетя, давайте оставим этот вопрос для обсуждения наедине?

– Есть какие-то юридические препятствия для вашего вступления в наследство? – спрашивает Джейн. Неужели все потому, что мистер Фитцджеральд – незаконнорожденный сын капитана Риверса? Этого не может быть: для недавно разбогатевших людей не предусмотрено никаких ограничений.

– Да, есть некоторые… препятствия, которые нужно преодолеть. – Мистер Фитцджеральд выпячивает челюсть. – Так что мне лучше рассчитывать на себя. У отца есть один знакомый в Камберленде[35], который может предложить заработок, но пока ничего не решено. По правде говоря, я бы хотел еще поездить, прежде чем остепениться.

Миссис Риверс зевает.

– Покажи дамам свои акварели, Дуглас.

– Прошу, тетя, не заставляйте меня.

– Ну же, Дуглас. Как думаешь, почему капитан Риверс потратил столько денег на твое образование? Если хочешь, чтобы тебя считали джентльменом, ты должен вести себя более сговорчиво.

Джейн поджимает пальцы ног в прогулочных ботинках. Миссис Риверс и впрямь настолько бестактна, насколько это возможно.

– Что ж, мне жаль разочаровывать отца, но я считаю, что будет справедливо, если вы немедленно напишете ему и сообщите, что мои художественные способности весьма посредственны. Вам следует посоветовать ему немедленно удалить меня из общества, чтобы избежать дальнейшего позора. Иначе почему Клара подумала, что мой пейзаж с видом на горы – это тарелка джелато?

– Джелато?! – переспрашивает Джейн.

Мистер Фитцджеральд одаривает ее кривой улыбкой.

– Извините, это итальянское слово, обозначающее «мороженое».

– А, это от латинского слова gelātus – «замороженный». – Джейн хихикает, почти по-девчоночьи, как Элиза, но мысленно проводит пальцами по деревянному глобусу отца. Учитывая, что большая часть Европы закрыта для путешественников из-за агрессивных попыток Франции расширить свою империю, каким маршрутом мог воспользоваться мистер Фитцджеральд, чтобы добраться до Итальянских Альп? И мог ли он проехать через Брюссель?

– Именно. – Мистер Фитцджеральд приподнимает свою книгу. – Можно я вместо этого прочту вам стихотворение?

Джейн прищуривается, пытаясь с другого конца комнаты прочитать золотые буквы на обложке. Если она не ошибается, это «Стихи Уильяма Каупера». У Джейн не было возможности вдоволь насладиться Каупером[36], поскольку отцовский сборник стихов этого поэта обычно лежит в вещевом мешке Генри, а не стоит без дела в книжном шкафу. Джейн решает разыскать экземпляр в библиотеке миссис Мартин, чтобы самой судить, достоин ли поэт восхищения этих молодых людей.

– Если ты настаиваешь. – Миссис Риверс откидывается назад, изучая замысловатый карниз, украшающий оштукатуренный потолок.

Мистер Фитцджеральд откашливается.

Весеннею звенящею поройЯ, засыпая на рассвете,Грезил, что пою…

Дверь распахивается, и Софи врывается в комнату.

– Мисс Остен, ваша светлость. Простите, что заставила вас ждать. – На ее щеках такой яркий румянец, что он соперничает с нарумяненным лицом Элизы.

– Что с твоими волосами? – Миссис Риверс сердито смотрит на дочь.

Софи проводит рукой по своей прическе.

– Ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы