– Они были в своих комнатах, готовились. Спустились только около восьми, когда начали прибывать экипажи. Нам, горничным, разрешили мельком посмотреть на их наряды, прежде чем нас отправили вниз. Украшенный большой зал действительно представлял собой зрелище.
– До сих пор не могу поверить, что пропустила все это. – Мэри откидывается на спинку стула. – Нам с мамой пришлось ждать, пока миссис Лефрой пришлет за нами свою карету. К тому времени, как мы приехали, миссис Чут сделала свое ужасное открытие и празднование прекратили. Мой дядя выскочил из кареты, чтобы разобраться, и я тоже хотела посмотреть, но он велел вознице разворачиваться и везти нас прямо домой.
– Как же
Но Джейн знает, что у нее нет права на высокие моральные принципы. Ее собственное сердце все еще болит при воспоминании о надеждах того вечера. Великолепие большого зала действительно завораживало, но именно Том, с его светлыми волосами и неуместным фраком цвета слоновой кости, ослепил ее. Как быстро их тайные игры закончились слезами! Ей следовало знать, что нужно быть настороже. Разве слова «там афера» не перекликаются звучанием с именем «Том Лефрой»?[54]
Скорбное самобичевание, с которым Джейн будет вынуждена посыпать голову пеплом до конца своих дней.Ханна достает безупречно чистый носовой платок и заворачивает булочку, а затем аккуратно укладывает ее в свою плетеную корзинку рядом с покупками из магазина мистера Мартина.
– Я рассказала вам все, что знаю. Теперь я должна вернуться к маме. Она будет беспокоиться, куда я запропастилась. Большое вам спасибо за чай.
Джейн прикусывает нижнюю губу.
– Ты сообщишь через мисс Бигг, если вспомнишь что-нибудь еще, да?
– Сообщу. – Ханна колеблется. – И я очень сожалею о вашем брате, мисс Остен. Ради него, а также ради мадам Ренар, я надеюсь, вы узнаете, кто на самом деле убил ее.
Слезы застилают глаза Джейн.
– Спасибо, Ханна. Это очень любезно с твоей стороны.
Дамы наблюдают из окна, как горничная выходит на улицу внизу. Она оглядывается по сторонам, прежде чем накинуть капюшон, расправить плечи и выйти прямо под порывистый ветер.
– Итак, что ты думаешь? – спрашивает Мэри.
Фигура Ханны становится все меньше. Ветер развевает ее плащ за спиной. Она опускает голову и кутается в него.
– Даже не знаю, что и думать… За исключением того, что в Дин-хаусе происходит что-то очень нехорошее. – Джейн смотрит на свою недоеденную булочку, жалея, что не отдала ее Ханне, чтобы та отнесла ее матери и им не пришлось делиться. Теперь у нее пропал аппетит.
•
•
•
•
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ