Читаем Джейн Остен расследует убийство полностью

Джейн сжимает руку Джеймса, когда они пробираются под карнизами деревянных зданий по извилистым улочкам. Сегодня среда, базарный день. Люди и животные заполняют узкие улочки. Кучи навоза и соломы разбросаны по булыжной мостовой. Фермеры загоняют свиней и овец во временные загоны для продажи и забоя. Сквозь какофонию хрюканья и блеяния Джейн пугают крики «Поберегись!», когда носильщики везут тележки, груженные товарами. У расположенного на рыночной площади креста Джейн замечает торговца, продающего зеленый муслин наподобие того, который искала Мэри, и ругает себя за то, что вспомнила о безделушках в такой момент.

Адвокат, мистер Уильям Хейтер, встречает их в своем кабинете, расположенном на втором этаже покосившегося здания на главной улице над лавкой серебряных дел мастера. Джейн вспоминается его сын и тезка: школьник Уильям вечно ел уховерток из сада ее матери и потом страдал от диареи. Мистер Хейтер-старший – дородный мужчина с румяным лицом и глазами навыкате. Поверх шелкового жилета и бриджей на нем надета черная мантия. Неумело причесанный парик из конского волоса косо сидит у него на голове, как будто адвокат надел его в спешке, когда услышал, что посетители поднимаются по лестнице.

В камине горит яркое пламя, а маленькое слуховое окно закрыто и частично прикрыто парой бархатных занавесок рубинового цвета. Вдоль стен тянутся книжные шкафы красного дерева, заставленные увесистыми юридическими томами, а пачки документов кремового цвета, перевязанные алой лентой, разложены по всем поверхностям в длинной узкой комнате. После прохладной поездки в экипаже в комнатах адвоката жарко и душно. Джеймс и Генри пригибают головы под скошенным потолком, но Джейн свободно проходит через дверной проем. Если б ее шляпка была более нарядной, например, украшенной страусиным пером, она, возможно, вытерла бы пыль с балок – они определенно в этом нуждаются.

Джеймс снимает свою широкополую шляпу и прижимает ее к груди.

– Мистер Хейтер, это мой брат, лейтенант Остен, и наша сестра, мисс Остен.

Мистер Хейтер не смотрит на Джейн. Он энергично пожимает руки Джеймсу и Генри, а затем указывает на два кресла из бычьей кожи, стоящие перед его столом черного дерева. Единственное другое место, не полностью заваленное бумагами, – трехногий табурет у двери. В данный момент на нем стоит серебряный поднос, усеянный обглоданными куриными косточками, и пустая оловянная кружка, от которой пахнет элем.

Джейн поднимает поднос и ищет свободную поверхность, на которую можно его поставить. Не сумев найти таковой, она ставит поднос на пол рядом с табуретом и осторожно присаживается на краешек низкого деревянного сиденья.

Джеймс наклоняется вперед, обхватывая руками колени.

– Пожалуйста, скажите, что вы добились какого-то успеха с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Адвокат втискивает свой пухлый живот за стол и достает пачку бумаг из черной кожаной папки.

– Да-да. Я очень внимательно изучил детали дела. – Он машет бумагами. – Дайте-ка взглянуть. Ах да, я помню. Итак, джентльмены, поскольку вы намеренно отказываетесь объявлять мистера Джорджа Остена невменяемым и тем самым избежать судебного разбирательства, мой совет ему – признать себя виновным. Я буду настаивать на умственных недостатках вашего брата и подам апелляцию судье о снисхождении. Гарантий нет, но при проявлении настойчивости и хороших характеристиках со стороны свидетелей я оптимистично полагаю, что смертный приговор может быть заменен выселением в колонию.

Джейн закрывает глаза, ощущая тяжесть в груди. Если Джорджи признает себя виновным в крупном хищении, единственной альтернативой виселице будет ссылка в Австралию. Даже Джек Смит не сможет последовать за Джорджи так далеко. Для ее брата это будет более медленный и жестокий способ умереть. Но даже Том, с его предположительно блестящим юридическим умом, не смог придумать лучшей стратегии.

– Апелляция судье о снисхождении?! – Генри выпрямляется в кресле. – Это лучшее, что вы можете придумать? Напомните, сколько мы вам платим?

Джеймс проводит ладонью по своим слегка припудренным волосам, приглаживая локоны.

– При всем уважении, сэр, мы это уже обсуждали. – Его голос звучит отрывисто. Джеймс такой злой, каким Джейн его еще никогда не видела, но она сомневается, что кто-то за пределами их семьи заметил бы это. – Мой брат не протянет и дня в Ботани-Бей, не говоря уже о четырнадцати годах. Вы должны понимать, что у него серьезные проблемы со здоровьем. Ему требуется постоянное внимание врача, а также общее наблюдение за его состоянием. Он не способен позаботиться о себе, особенно в таких сложных обстоятельствах. Он станет беззащитной жертвой для самых отвратительных любителей жестокого обращения и эксплуатации.

Красное лицо мистера Хейтера виднеется между широкими плечами братьев. Джейн поднимает палец, чтобы привлечь его внимание, но мистер Хейтер даже не смотрит в ее сторону. Он бросает бумаги на стол и вскидывает ладони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы