Читаем Джейри полностью

Наутро Мэри стало лучше, но ей всё ещё была нужна забота. Всё стадо вновь отправилось на поиски фруктов, в том числе и Джейри. В этот раз он пошёл дальше от дерева, чем вчера. “Так это и есть хвалёное Масаи? Где же эти деревья, полные фруктов? Может, они будут дальше?” — подумал Джейри. Вдруг он увидел вдалеке под деревом кустарник с фруктами. Джейри подошёл к нему и сорвал ветку. Когда он хотел уйти, то вдруг ощутил неприятное, но очень знакомое чувство. Он услышал звук на дереве. Джейри поднял голову и увидел огромного леопарда. Хищник напрыгнул на него, но Джейри успел отскочить и убежал от него подальше. Леопард не стал его преследовать. Оторвавшись от хищника, Джейри успокоился. “Что тут делает леопард? Масаи ведь место без хищников? Откуда он взялся?” — недоумевал Джейри. Он оставил эти мысли и пошёл обратно. По пути он заметил, как две собаки дерутся из-за туши мёртвого детёныша зебры. Теперь Джейри всё понял: “Значит я не зря сомневался — сказка о Масаи оказалась мифом… Мы и не уходили из саванны… Мы просто перешли на другой её конец…” — расстроился Джейри. Он вернулся к дереву. К тому времени антилопы уже принесли Мэри достаточно еды. Ей стало заметно лучше. Когда она увидела Джейри с ветой фруктов во рту, она обрадовалась ещё больше.

— Джейри, любимый, иди сюда! — позвала его Мэри.

— Ого, Мэри, наконец-то ты смеёшься! Видишь, поправляешься! — заметил Джейри.

— Ага! Сегодня Люси нашла озеро неподалёку и отвела меня туда. Теперь у нас есть постоянный источник воды! — радостно сказала Мэри.

— Точно. Надо лишь найти те деревья с тысячами фруктов и жизнь удалась! — сказала Люси.

— Я всё же думаю, что эти деревья — просто разновидность баобаба. На них тоже растут большие фрукты! — сказала Екатерина.

— Какая разница! Представь, сколько там под этими деревьями валяется фруктов! — сказала Люси.

— Кстати об этом… Я хотел сделать важное объявление для всего стада… — неуверенно сказал Джейри.

— Поняли! Эй, все сюда! Наш вожак хочет нам сказать что-то важное! — позвала всех Люси.

Всё стадо собралось вокруг Джейри.

— Господин вожак, вы нашли дерево с тысячами фруктов? — спросила одна из антилоп.

— Нет, друзья, к сожалению… Это будет нелегко сказать, но это место не то, что мы о нём думали…

— Что вы хотите сказать? — тревожно спросила антилопа.

— На меня напал леопард, а по пути назад я видел двух собак. Здесь есть хищники, друзья… — грустно сказал Джейри.

— Что?! Как так? А как же предания? — спросила Мэри.

— Они оказались неправдой. Масаи — это та же самая саванна. Один в один. Мы шли за миражом. Здесь всё точно также, как и по другую сторону реки… — заключил Джейри.

— Неужели? То есть, получается, мы зря прошли столько пути? Зачем мы вообще сюда шли? — с грустью спросила Мэри.

— А за что погибли все те антилопы, что шли сюда? За что погиб мой муж? — спросила Люси.

— Я тоже не ожидал такого друзья… Мы все были в неведении. — сказал Джейри.

Всё стадо было разочаровано. Их главная цель жизни оказалась всего лишь сказкой.

— Может нам обратно вернуться? — предложила одна из антилоп.

— Какой смысл? А там разве лучше? Что то, что это — одно и тоже. — ответила Екатерина.

— Кроме того, снова придётся пересекать реку, а сделать это без большого стада будет невозможно! — объяснила другая антилопа.

— Так что? Зачем всё это? За что мы страдали? Мы просто потеряли наше время, наших родных! Ну что за жизнь?! Поверили в сказку как дети! А теперь что? Какой в это был смысл?! Какой?! — плакала Люси.

Остальные антилопы пытались её успокоить, а Джейри беспомощно сидел напротив Мэри.

— Получается, что смысла в этом не было? Мы просто так потратили своё время? Всё это было бесполезно? — с грустью спросила Мэри.

Джейри с сожалением посмотрел на неё. Он видел, что ей грустно, но не хотел положительно отвечать на её вопрос. “Бесполезно, бесполезно… Нет! Я не признаю поражение перед саванной! Я дошёл до Масаи, как и обещал, и я не собираюсь сдаваться! Чарльз ведь не сдался, Дэйзи ведь не сдалась…” — и тут Джейри озарило. Он вспомнил слова Чарльза, поэтому решил не сдаваться.

— Нет, не бесполезно! — ответил Джейри.

Он поднялся и обратился ко всему стаду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения