Он подошёл к толпе и хотел привлечь их внимание, но те были слишком заняты спором.
— Какой смысл спасать его? Он не жилец, львы убьют его? — сказала одна антилопа.
— А вдруг не убьют? Откуда ты знаешь? Я знала одну антилопу, которую в детстве тоже львы схватили. Поиграли их детёныши с ним и бросили. — возразила ему другая.
— Врёт он. Быть такого не может, чтобы лев вот так антилопу отпускал!
— Да ну тебя!
— А, может, подождём когда они уснут? Тогда мальчик может сбежать. — предложил другой.
— Да нет в этом смысла! Если хищник поймал свою жертву, значит всё! Дальше даже думать об этом смысла нет! Сколько лет прожил, а ни разу не видел, чтобы хищник свою жертву отпустил. Зато видел, что львы любят играть с детёнышами травоядных. Так они учат своих отпрысков охотиться и убивать. Так что давайте просто уйдём. Нечего беспокоиться, потом ещё дети родятся. — предложил старый самец.
— Да как ты такое можешь говорить?! Он же здоровый ребёнок, вся жизнь впереди! Как его бросить? — возразила ему жена.
— Тише ты, баба! — сказал старик.
— Старый пень! — ответила ему жена.
Спор продолжился. Многие склонялись к варианту, что спасти детёныша невозможно. В самый разгар дискуссии вожак всё же вмешался.
— Тише, тише! Ну всё, хватит. Как я понял, большинство выступает за то, что спасти малыша не удастся. Давайте тогда хотя бы дадим слово его матери. Итак, Элеонора, что ты скажешь?
— Господин Льюис, я как мать этого ребёнка отказываюсь бросать его. Ну не могу я тут стоять и ничего не делать, пока эти твари его там мучают! Ну давайте хотя бы попытаемся спасти моего сыночка! Умоляю вас!
— Как ты его спасёшь, дура? Вежливо попросишь львов отдать его тебе? — крикнул старик.
— Следить надо было за ребёнком! Это как же так получилось, что медленные львы умудрились схватить детёныша антилопы? Значит плохо за ним смотрела! — крикнула другая антилопа.
— Да я то как могла их увидеть среди всей этой травы! Для меня и самой было неожиданностью, что там львы появились. Смотрю, а лев уже схватил моего детёныша и несёт к своим. Бедняжка мой, даже кричать не мог. Только лапками барахтался. А теперь они над ним издеваются! Ну как же можем его бросить?! — сказала мать и заплакала от отчаяния.
Вожаку было жалко её, но он не представлял, как антилопы могут спасти детёныша из лап львов. Он сделал неутешительный вывод.
— Элеонора, понимаю тебя, все ошибаемся. Но мы не можем ничего поделать. Я не могу рисковать жизнью членов стада ради мальчика, как бы мне его жалко не было. Это прайд львов, а не стая шакалов.
— Вот и правильно! Нечего нам рисковать, говорю, потом нарожаешь ещё сыночков и снова будет тебе счастье! — сказал старик.
— Да тише ты! Дурак что ли? — разозлилась его жена.
Элеонора не могла смириться.
— Ну пожалуйста, попытаемся! — начала она в слезах умолять их.
— Вот ты иди и спасай! — сказала другая антилопа.
— Я пойду его спасать! — неожиданно для всех сказал Джейри.
Антилопы не сразу поняли, кто это. Они расступились и посмотрели на этого смельчака.
— А ты ещё кто такой? — спросил вожак.
— Меня зовут Джейри, господин вожак. Я готов спасти малыша.
— Хм, готов? Ну даже не знаю, а ты уверен?
— Да. Пока мальчик жив, уверен, его можно спасти. — ответил Джейри.
Вожак стал думать.
— Ну а что, Льюис? Дай парнишке себя проявить. Вот, посмотри на его лицо — весь в шрамах, один рог и вовсе сломан. Боец! Опыт у него есть. — сказал старик.
— Ладно, сынок, попробуй. Только учти! Наше стадо не может долго тут задержаться. Из-за вчерашнего пожара мы вынуждены искать новые пастбища. Кроме того, недалеко отсюда прайд львов. Я не хочу, чтобы на нас ещё кто-то напал. Как видишь, у нас тут есть и другие дети. Так что даю тебе время до заката.
— Я понял вас, господин вожак. — сказал Джейри.
— Что ж, есть желающие помочь нашему герою? — спросил вожак.
— Я помогу! — сказала Элеонора.
— Хорошо, кто-то ещё?
Стадо молчало. Никто не хотел рисковать своими жизнями.
— Ну, раз желающих больше нет, тогда вы вдвоём пойдёте спасать мальчика. Мы пойдём чуть подальше отсюда, вон к тому дереву вдалеке, чтобы львы к нам не подкрались. До заката мы будем ждать вас там. Удачи вам, надеюсь у вас всё получится. — сказал вожак.
— Спасибо вам, господин Льюис. — сказал Джейри.
Стадо отправилось к дереву, а Джейри и Элеонора пошли спасать детёныша из плена львов. Мать очень сильно волновалась, поэтому тяжело дышала. Она думала только о ребёнке.
— Львы были вон там. Надеюсь ещё не ушли. Вот бы всё было хорошо… — переживала Элеонора.
— Да не переживайте вы, если они его сразу не убили, то это уже большая удача. Сейчас посмотрим, что там к чему. — сказал Джейри.
— Ох, надеюсь, что так. А вдруг они ему уши оторвут, или ноги? Это же хищники — они бесчувственные чудовища!
— Кто знает… Раз уж они решили с ним поиграть, то не такие уж и бесчувственные. Вы лучше скажите, сколько там львов было?
— Вот этого я точно не знаю. Когда они похитили моего ребёнка, то их было где-то три особи, но там в прайде может быть гораздо больше.