Читаем Джейри полностью

— Вот видишь, Мэри! Говорила, найдём мы тут помощь! Сейчас отдохнём и пойдём к этим Жёлтым скалам! — сказала Грейс.

— Да, молодец Грейс! Как хорошо, что ты такая настойчивая! — похвалила её Мэри. — Не то, что я. У меня не так, я слишком мягкая.

— Ничего, Мэри. Зато ты милая! — с улыбкой сказала Грейс.


Вскоре стадо закончило отдых и антилопы стали готовиться уходить на новые пастбища. Сёстры тоже собрались уйти, но вдруг они услышали спор вожака и какой-то самки. Мэри стало интересно, из-за чего начался конфликт.

— Они из-за чего-то ругаются. Послушаем? — сказала Мэри.

— Какое нам дело? Идём, у нас впереди большой путь. Если пойдём сейчас, то к ночи уже будем у Жёлтых скал. — сказала Мэри.

— Ладно… — согласилась Мэри.

Сёстры уже стали отходить от стада, как вдруг они услышали женский плач. Это плакала та самка, которая спорила с вожаком. Мэри не стерпела и быстро спросила у уходивших антилоп:

— Скажите, почему та антилопа плачет? — спросила Мэри.

— Это наша Анна. Она беременная и скоро должна будет родить. Но у нашего стада нет времени ждать, когда её малыш научится ходить, поэтому мы и оставляем её.

— Вот ужас… — подумала Мэри.

В это время Грейс позвала её:

— Мэри, ну где ты? Нам пора идти дальше.

— Грейс, послушай. Видишь ту антилопу? Она беременна и вот-вот родит малыша.

— Ну и что?

— Стадо бросает её здесь одну. Может, поможем ей?

— Ох, Мэри! Подобное случается постоянно по всей саванне. Нас тоже когда-то бросили по этой причине. Жизнь в саванне жестока, что поделаешь. Если она хорошая мать, то найдёт безопасное место для защиты малыша.

— Но, Грейс. А вдруг не сможет? Если будем так относиться к своим, то нас скоро вообще не останется!

— Мэри, наш род живёт в таких условиях веками! Конечно, кто-то погибает, а кто-то выживает! Здесь выживают только сильнейшие!

— Но ведь я не сильнейшая! Ты же это знаешь, Грейс. Если бы не Джейри, быть может, меня бы уже не было. Необязательно быть сильнейшим, чтобы выжить. Достаточно помогать друг другу. Может, поможем ей?

— Я не знаю, Мэри… А вдруг она навлечёт на нас беду? Мы сильно рискуем! — сказала Грейс.

— Мы всего лишь поможем ей найти безопасное место для малыша, вот и всё! — предложила Мэри.

— Ладно, но только поможем ей найти безопасное место! Ничего больше! Я не буду таскать ей фрукты, охранять её и тому подобное!

— Хорошо, только безопасное место! — обрадовалась Мэри и пошла к самке.

Беременная антилопа стояла всё на том же месте и продолжала плакать. К ней подошла весёлая Мэри и поздоровалась;

— Здравствуйте, мы слышали, что вам нужна помощь?

Антилопа прекратила плакать и посмотрела на неё. Она немного успокоилась:

— Да, конечно нужна! Вожак сказал, чтобы я сама разбиралась со своими проблемами. И бросил меня здесь. Это для них вообще в порядке вещей. Несколько дней назад мой муж сломал ногу, убегая от хищников. Так они его, не задумываясь, бросили. Потом они бросили маленькую девочку, застрявшую в болоте. А теперь меня! И всё из-за этого проклятого пожара! — рассказала самка.

— А почему из-за пожара? — спросила Мэри.

— До пожара мы проживали в довольно спокойной равнине и собирались оставаться там ещё несколько недель. Как раз за это время малыш должен был научиться ходить. Но из-за пожара они теперь собираются кочевать в другие равнины, подальше отсюда. А мне рожать уже сегодня — завтра. Они это понимали и сказали, что не будут ждать из-за одного малыша. А что теперь мне делать? Без понятия… Нельзя ведь рожать малыша в этих открытых местах. Его сразу найдут хищники! — грустно сказала самка.

— Мы поможем вам… Анна. Верно? Я и моя сестра Грейс найдём для вас безопасное место, где вы сможете выходить своего малыша.

— Да? Это будет замечательно! — обрадовалась самка.

— Только… — вмешалась Грейс. — Мы найдём тебе безопасное место, а дальше ты сама! Хорошо?

— Конечно! Этого хватит! — согласилась самка.

После этого сёстры вместе с новой попутчицей отправились на поиски безопасного места. Грейс шла впереди и внимательно разглядывала округу. Наконец она увидела впереди нору.

— Ага! — обрадовалась Грейс. — Быстро мы нашли тебе укрытие! Будешь жить в этой норе вместе со своим малышом!

— Но малышей не принято рожать в норах. Мы же не крысы какие-нибудь! — возмутилась Анна.

— Да ладно тебе. В твоём положении и нора подарок. Хочешь, я покажу тебе, насколько там удобно. — сказала Грейс и побежала к норе.

Она сунула в нору нос и не заметив никого, стала заходить в нору. Грейс поставила лапу на дно норы, но тот вдруг начало двигаться, и она в ужасе выпрыгнула наружу. Из норы вылез дикобраз, недовольный тем, что в его дом ворвались чужаки.

— Вот же гад! Как я его не заметила! Сейчас я тебя отсюда выгоню! — сказала Грейс.

— Грейс, стой! Не смей! Он слишком опасный, поверь мне! — закричала Мэри.

Грейс послушалась сестру и не стала вмешиваться. Самка же радовалась, что нора оказалась занятой.

— Я же говорила! Антилопам не место в норах! Это место не подходит мне! — сказала самка.

— Послушай, ты бы и сама могла поискать. Мы для тебя укрытие ищем! — разозлилась Грейс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения