Читаем Джек-из-тени полностью

- Давным-давно я сказала тебе, что барон был всегда добрым к старушке Рози. Когда ты захватил его земли, то повесил его за ноги и вспорол ему живот. Я плакала, Джек. Он - единственный, кто за долгое время по-хорошему ко мне отнесся. Мне много приходилось слышать о твоих делах, и ничего хорошего я не слыхала. Теперь, с Силой, которой ты владеешь, так легко многим причинить зло - что ты и делал. Я подумала, что если я отыщу твою душу, она, может быть, смягчит твои намерения.

- Розали, Розали, - вздохнул он. - Ты дура. Ты хотела, как лучше, но ты дура.

- Может, и так, - ответила она, стискивая руки и оглядываясь на душу, которая стояла, уставившись на них.

- Душа, - сказал Джек, снова поворачиваясь к ней, - ты слышала. У тебя есть предложения?

- У меня только одно желание.

- Какое?

- Соединиться с тобой. Пройти с тобой по жизни, заботясь о тебе, предостерегая тебя и...

- Погоди минутку, - сказал Джек, понимая руку, - Я что для этого нужно?

- Твое согласие.

Джек улыбнулся. Он закурил сигарету. Руки у него слегка дрожали.

- А если бы я не дал своего согласия? - спросил он.

- Тогда я стала бы бродячей. Я бы следовала за тобой в отдалении, не в состоянии поддержать тебя и предостеречь, не в состоянии...

- Класс, - сказал Джек. - Я не даю своего согласия. Пошла вон.

- Ты шутишь? Так с душой не обращаются, это черт знает что. Я тут жду, чтоб поддержать и предостеречь тебя, а ты вышвыриваешь меня пинком. Что скажут люди? "Вон идет душа Джека", - скажут они, - "бедняжка. Общается с духами и низшими астралами, и..."

- Выметайся, - сказал Джек. - Обойдусь без тебя. Знаю я вас, подлых ублюдков. Вы заставляете людей меняться. Ну, а я меняться не желаю. Я и так счастлив. Ты - ошибка. Убирайся обратно в Навозные Ямы. Иди, куда хочешь. Делай, что хочешь, только уйди. Оставь меня в покое.

- Ты это серьезно?

- Точно. Я даже дам тебе новенький красивенький кристалл, если тебе больше нравится сидеть скрючившись в чем-то подобном.

- Для этого слишком поздно.

- Ну, это лучшее, что я могу тебе предложить.

- Если ты не хочешь соединиться со мной, пожалуйста, не вышвыривай меня, как какую-то бродяжку. Позволь мне остаться здесь, с тобой. Может, так я смогу давать тебе советы, поддерживать и предостерегать тебя, а тогда ты поймешь, как я нужна, и переменишь свое решение.

- Катись!

- А что, если я откажусь уйти? Что, если я просто усилю свое внимание к тебе?

- Тогда, - сказал Джек, - я напущу на тебя самые разрушительные силы Ключа, те, которые я никогда не использовал раньше.

- Ты уничтожишь собственную душу?

- Ты права, черт побери! Убирайся!

Тогда она повернулась к стене и исчезла.

- С душами покончено, хватит, - сказал Джек, - Теперь мы подберем тебе покои и несколько слуг. Мы проследим, чтобы подготовились к торжеству.

- Нет, - сказала Розали. - Я хотела увидеться с тобой. Что ж, вот мы и повидались. Я хотела принести тебе кое-что - и принесла. Вот и все.

Она стала подниматься.

- Погоди, - сказал Джек. - Куда ты пойдешь?

- Подошло к концу мое время быть Ведуньей Западных Границ, и я возвращаюсь на дорогу у моря, в таверну "У Огненного Пестика". Может случиться так, что я найду какую-нибудь молодую шлюшку, из таверны, чтобы она ухаживала за мной, когда я ослабею. За это я обучу ее Искусству.

- По крайней мере, побудь здесь хоть немного, - сказал он. - Отдохни, поешь...

- Нет. Мне не нравится здесь.

- Если ты твердо решила уйти, позволь, я облегчу тебе путь. Тебе не придется идти пешком.

- Нет. Спасибо.

- Могу я дать тебе денег?

- Меня могут ограбить.

- Я пошлю эскорт.

- Я хочу путешествовать одна.

- Хорошо, Розали.

Он смотрел, как она уходит, а потом подошел к очагу и развел маленький огонь.

Джек работал над своей "Оценкой", становясь в ней все более выдающейся фигурой, и укрепил свое правление в царстве ночи. За это время он повидал свои бесчисленные изваяния, воздвигнутые по стране. Он слышал, как его имя слетало с уст менестрелей и поэтов, но не в старых стихах и песнях о его мошенничествах, а в рассказах о его мудрости и могуществе. Четырежды он позволял Повелителю Нетопырей, Смейджу, Квазеру, барону и Блайту пройти часть пути из Глива, и только потом отправлял их назад каждый раз другим способом. Он решил исчерпать до конца их жизни и таким образом избавиться от них навсегда.

На празднестве, устроенном Джеком в честь возвращения ее отца, Ивен плясала и смеялась. Его запястья были еще перевязаны, но он произнес тост и пил вино из погребов, которые некогда были его собственными.

- За леди и лорда из Шедоу-Гард, - сказал он. - Пусть их власть и счастье длятся, пока над нами царствует ночь.

Потом Полковник, Ни Разу Не Принявший Смерть От Чужой Руки, большими глотками выпил вино, и они веселились.

На вершине Паникуса Утренняя Звезда - часть Паникуса - смотрел на восток.

Душа блуждала в ночи, изрыгая проклятия.

Жирный дракон, пыхтя, нес овцу в свое далекое логово.

В сумеречном болоте зверю снилась кровь.

Потом настали времена, когда Договор и впрямь был нарушен.

Перейти на страницу:

Похожие книги