Читаем Джек Хейли или запретная любовь (СИ) полностью

Он стоял прямо напротив меня, одетый в белоснежную рубашку со слегка расстегнутым на шее галстуком синего цвета. Под рубашкой виднелось несколько металлических жетонов. От него веяло ароматными духами, смешанными с едва уловимым запахом пота, делавшего этот набор поистине непередаваемым словами. Я вдохнула его, задержала на несколько секунд в своих легких и чуть было не потеряла сознание от того возбуждения, что нахлынуло на меня в следующую секунду. Грудь поднялась, опять все стало как в тот раз, я вспомнила себя в уборной, как отражались мои возбужденные соски в зеркале, и автоматически прикрыла их тетрадями, стараясь скрыть все это от него.


- Здравствуй, - сказал он, немного наклоняясь ко мне.


Он был выше и уже одного этого было достаточно, чтобы я почувствовала себя ничтожной и недостойной его.


- Меня зовут...


- Ах вот вы где. - появилась Сара, смеясь и улыбаясь, застав нас вместе. - Приятно видеть, что ты меня послушал. Это хорошо, она давно хотела с тобой познакомиться.


- Я думал подойти к вам тогда, на вечеринке, но вы куда-то ушли.


Его голос был мягким, почти бархатистым, мне даже не хотелось прерывать его слов, продолжая слушать.


- Надеюсь теперь-то у нас будет достаточно времени чтобы познакомиться.


- Я была так обеспокоена, когда ты сказала, что профессор попал в больницу. Сразу вспомнила свою молодость, когда мы с твоим отцом тоже чуть было не вылетели с дороги в кювет. До сих пор с содроганием вспоминаю об этом.


Мы обедали вместе за одним столом, редкое явление для нашей семьи, но в этот раз у нас получилось. Отец как обычно с кем-то вел переговоры по телефону, громко разговаривая и жестикулируя, как будто думая, что это ему поможет. Мы ждали. Сначала пять минут, потом десять, а потом и вовсе решили начать без него, понимая, что разговор может затянуться слишком долго.


- Он всегда таким был, - говорила матушка, накладывая в тарелку салат, - вечно в делах, в разъездах. Я уже обрадовалась, что мы вместе сядем за один стол и наконец сможем спокойно пообедать, но... - она повернула голову, пытаясь позвать отца за стол, - Джордж, скоро все остынет.


Тот отмахнулся, дымя сигарой как паровоз, закрыл дверь и скрылся в другом кабинете.


- Ну и ладно. Пусть остается голодным.


Я лишь улыбнулась на это, пережевывая кусок поданного стейка. Мне нравились мои родители, особенно как они сочетались. Такие противоположности и столько лет вместе. Матушка - спокойная, мудрая женщина, никогда не повышавшая голос и не кричавшая на слуг, отец- совсем другое дело. Иной раз я не узнавала его, когда он срывался на крик и был готов убить кого-нибудь, кто находился рядом. Вечно в дурном настроении, напряжен, скрупулезен, одним словом - сухарь. Я видела таких и симпатии они не вызывали.


- Как вам так удается ладить? - спросила я свою матушку.


- Я умею уступать,- она поднесла кусочек салата ко рту и тут же с хрустом проглотила его, - это очень важно для женщины показаться слабой, чтобы мужчина смог почувствовать себя властителем положения. По правде говоря, я долго не могла привыкнуть к этому, но со временем учишься и познаешь все с другой стороны. В отношениях один всегда должен покориться, Бриджит, это секрет, который ты должна усвоить на всю свою жизнь. Двух хозяев в доме быть не может.


Покориться.


Я мысленно повторила это слово и вновь перед глазами встал его образ. Сильный. Властный. Видит Бог если бы тогда в коридоре университета он хотя бы намекнул мне на что-то большее, чем просто разговор я бы не смогла сопротивляться.


- Итак. - матушка опять обратилась ко мне, - ты присмотрела себе кого-нибудь?


- Ну ма-ам.


- Не отпирайся, пока отца нет за столом, самое время это обсудить.


Голос хозяина дома все еще доносился из закрытого кабинета, где страсти по всей видимости только накалялись. Он кричал, требовал встречи и дополнительных условий.


- Ну вот видишь, - матушка указала на дверь, - его еще долго здесь не будет. - потом наклонилась слегка вперед и прошептала. - Рассказывай, кто он?


- Да нет никого еще.


- Брось, Бриджит, я ведь женщина и не вчера родилась. Я вижу как ты себя ведешь, и чем сильнее ты пытаешься заглушить в себе это чувство, тем больше проблем от этого будет. Мучение приносит пользу только в Библии, в реальной жизни от нее мало проку. Сердце требует - значит нужно пойти ему навстречу.


Когда этот разговор начался, есть мне уже не хотелось. Даже самый маленький кусочек не лез в горло и аппетит испарился так же быстро, как и появился.


"Рассказать или нет? Быть может слегка придержать, глядишь все как-нибудь уляжется?".


- Да, так ничего особенного. - я не хотела врать своей матушке - не привыкла с детства, но на эту тему мне было неудобно разговаривать даже с ней, ведь от одного только вида этого мужчины, я была готова растаять как лед на жарком полуденном солнце. Мой организм выдавал во мне все мои желания, даже если на лице эта симпатия никак не проявлялась. Колени машинально сводились, ноги становились ватными и тепло внизу живота, как огонь, раздуваемый ветром, поднимался все выше и выше.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан (ЛП)
Обсидиан (ЛП)

Доктор Аллисон Беккер одержима сохранением жизни находящегося в коме мужчины Нового Вида. Она уже все перепробовала, кроме одного-единственного варианта. Нарушая все правила, Алли готова подвергнуть свою жизнь опасности, стремясь пробудить 880, используя лишь собственный женский аромат и прикосновения. Для того чтобы он проснулся, ей необходимо его похитить и лечь к нему в постель. 880 просыпается в неизвестном месте с лежащей рядом с ним маленькой женщиной, которая, обернув своё сладкое тело вокруг него, ласками пытается раздразнить его чувства. Лежа тихо и неподвижно, он прислушивается и оценивает каждое возбуждающее прикосновение, борясь с реакцией своего тела. Когда 880 понимает, что она – человек, в нем разгорается ненависть. Мерсил забрали у него всё, что было ему дорого, поэтому он решает, что будет справедливо, если в отместку он заберет себе человеческую самку. Но ситуация быстро меняется. 880 хочет, чтобы человек была рядом и в его постели. Он выбирает себе новое имя – Обсидиан – олицетворение темноты и опасности. И он будет бороться со всеми, чтобы удержать Алли. Никто не встанет на его пути.

Аноним No4ka , Лорен Донер

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Вакансия для слепого чтеца
Вакансия для слепого чтеца

Лара Я родилась слепой, как щенок, только моя слепота вечна. Все остальные видят мир, я же могу только догадываться, но, эй, не жалейте меня. Я не жалуюсь. У меня все в порядке с воображением, и я представляю свой мир красивым, очень красивым, вы даже не можете себе представить каким. Когда я была маленькой, мама говорила, что я носилась по квартире, где стояла мебель, и если не часто ударялась о все углы и не получала много синяков, то продолжала свое занятие. Когда я подросла, я поняла, что мир не создан для слепых людей. Мне понадобилась белая трость и пришлось довериться моей лучшей подруге Элейн — прыгать, когда она кричала: «Лужа». Иногда, она кричала «лужа» для своего удовольствия, хотя лужи, на самом деле, не было, но в целом у нас получалось неплохо. Сейчас я выросла, и она сообщила мне, что самый загадочный мужчина, застрявший вот уже несколько лет в Дуранго-Фоллс, ищет кое-кого и мне следует на эту вакансию откликнуться. По-видимому, Кит Карсон ищет слепого чтеца. Честно говоря, это звучит немного похоже, когда она кричала «лужа», хотя ее, на самом деле, не было. Но какого черта? В конце пусть она посмеется, когда я прыгну. И я действительно прыгнула...   Кит Я остался в Дуранго-Фоллс, потому что это было идеальное место, чтобы спрятаться. Здесь горожане не любят незнакомцев, а я не особо люблю людей. Поэтому я ни с кем не разговариваю, и никто не разговаривает со мной. И меня вполне это устраивает. Вот уже пять лет я живу один на краю этого леса. Только я и волки, которых приручил, но этой зимой моя душа захотела чего-то большего. Я знаю, точно не теплоту женского тела. Я закончил с этим. Армия превратила меня в гребаного монстра, ни одна женщина не вытерпит моего вида. Даже шлюха. Она, не иначе, должна быть с завязанными глазами, чтобы смогла получить удовольствие. Может, я просто грезил о мелодичном женском голосе, читающем мне так, как читала мама, когда мне было пять лет, пока она еще была жива. Я решил нанять слепого чтеца. Вернее, женщину, слепую чтицу. Мне казалось, что я хотел только этого. Но все мое дерьмо тут же вылетело в окно, как только я увидел ее. Теперь единственное, о чем я могу думать – о теле этой женщины...   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Life Style Группа , Джорджия Ле Карр , Карр Джорджия Ле , Светлана Костина

Эротическая литература / Эротика / Современные любовные романы