Читаем Джек Хейли или запретная любовь (СИ) полностью

- И что мне теперь делать? - спросила я, глядя своей матушке в глаза.


- Для начала нужно подготовиться к встрече. Я понимаю, что тебе не хочется этого, но гостей нужно встретить и делать это в том, в чем ты сейчас одета нельзя никак.


Мы поднялись наверх, где в огромном шкафу подобрали все самое нужное для вечерней встречи. Ничего вызывающего, только элегантность, на которую моя матушка всегда делала упор.


- Не обязательно открывать мужчине все и сразу, пусть сначала побудет на расстоянии.


И выбор пал на классическое длинное черное платье без декольте. Обувь подобрали аналогичной, туфли на каблуке, чтобы не смущать ни себя, ни гостя.


Отец выбор одобрил, буркнув только то, что его мало интересует мода и вся одежда кажется одинаковой. На этом в принципе все и закончилось, остальное должна была подготовить многочисленная прислуга, уже суетившаяся на кухне.


- Ты ведь его помнишь, Бриджит?


Я смутно вспоминала те годы, когда мы все же смогли пересечься. Карл не был красавцем, больше похожий на разжиревшего тюленя, которому даже двигаться приходилось, раскачиваясь из стороны в сторону. Тогда он не вызвал ничего кроме смеха, и сейчас, ожидая его появления, мне больше всего хотелось, чтобы он изменился максимально сильно и желательно в лучшую сторону.


- Ну-у, он остался примерно таким же, - отвечала матушка на мои расспросы, дипломатично обходя подробное описание его внешности. - Не думаю, что он похож на актера из Голливуда, но в наших кругах такие никогда и не водились.


- Мама, я не хочу за него. - чуть ли не плакала я, смотря на часы, которые безжалостно приближали время моей встречи с Карлом. - Он был таким неказистым, таким неряшливым, что никакие силы не заставят меня лечь рядом с ним.


- Так все девушки говорят. Да что там, и я так говорила. Разве твой отец красавец? Да конечно нет, но посмотри на себя - ты же воплощение Афродиты.


- Ну не знаю, все как-то силой происходит.


- А ты не думай об этом. Просто считай это обычной встречей партнеров твоего отца, где ты должна присутствовать как член нашей семьи, вот и все.


- Я не смогу себя долго обманывать. Вскоре мне придется дотронуться до него, поцеловать, а там и до постели не далеко, и что мне делать?


В дверь постучали. Вошла прислуга, неся в руках новое платье.


- Мы уже выбрали, Мишель, спасибо, отнеси обратно.


Дверь захлопнулась и я опять задала тот же вопрос.


- Что мне делать, когда придет время?


- Давай не будем забегать вперед. Глядишь, может он сам не захочет. Сегодня мужчины очень придирчивы.


Но время шло, а я все никак не могла себя успокоить. Напряжение внутри не стихало и как буря продолжало избивать меня, причиняя боль от всех размышлений. Я смотрела на записку Грея и хотела провалиться сквозь землю. Как же так? Стоило мне только приблизиться к нему, почувствовать его запах и силу, которой он был наделен, как вдруг появляется этот неряшливый Карл, готовый взять меня в жены. Но я не хотела к нему. Я всей своей душой... и телом, стремилась оказаться в объятьях другого человека. Он был так близок ко мне, совсем рядом, стоило мне только протянуть руку и коснуться его, как вдруг судьба поворачивается ко мне спиной и говорит "Нет! Он не будет твоим."


- Тебе стоит немного отдохнуть, Бриджит. Не томи себя ожиданием. Сон прогонит все волнение.


Матушка посоветовала мне поспать несколько часов, и я согласилась.


- Да, наверное, ты права.


- Вот и отлично. Мы разбудим тебя если что.


Она погладила меня по голове, еще раз прошептав на ухо, что все будет хорошо, и следом вышла из комнаты, оставив меня одну.


Сон не шел, как бы я не пыталась уснуть. Мысли о предстоящей встрече не давали мне покоя, кружа вокруг меня, как рой саранчи, жужжа и скрежеща своими маленькими крыльями. В такой томительной пытке прошло около десяти минут, когда телефон в комнате зазвонил. Это была Сара, вся такая же веселая, чуть не крича в трубку, говорила что ей звонил Грей.


- И что он сказал? - я приподнялась с кровати, тут же забыв про сон и все остальное. - Он что-нибудь говорил обо мне?


- Он все время это делал, милая моя. Я сказала, что передала тебе его визитку и по голосу поняла, что Грей был доволен. Сказал, что ждет твоего звонка. Ты ему уже звонила?


- Нет, конечно!


- И долго ты собралась ждать?


- Я...у меня сейчас куча забот, не знаю как все решить.


- А ты не решай, просто положи трубку, потом подними ее и набирай номер, указанный в его визитке. Что ты как маленькая. Тебя учить всему нужно?


- Не говори так. - я огрызалась, - отец устроил сегодня вечером встречу с Карлом- сыном своего партнера. Он надеется выдать меня за него замуж.


- Он красавчик? - оживилась Сара.


- Если бы, - ответила я не без сожаления, - последний раз, когда я его видела, он даже отдаленно не был на него похож.


- Ну и посылай его к черту!


Я усмехнулась.


- Все не так просто, Сара. Я не могу взять и отправить его восвояси. Это может навредить бизнесу моего отца.


- Ну-у-у тут все серьезно.


- Вот именно. ════


- И что ты решила?


- Конечно я не хочу, Сара, что за идиотские вопросы? Поставь себя на мое место.


- Я бы его послала.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан (ЛП)
Обсидиан (ЛП)

Доктор Аллисон Беккер одержима сохранением жизни находящегося в коме мужчины Нового Вида. Она уже все перепробовала, кроме одного-единственного варианта. Нарушая все правила, Алли готова подвергнуть свою жизнь опасности, стремясь пробудить 880, используя лишь собственный женский аромат и прикосновения. Для того чтобы он проснулся, ей необходимо его похитить и лечь к нему в постель. 880 просыпается в неизвестном месте с лежащей рядом с ним маленькой женщиной, которая, обернув своё сладкое тело вокруг него, ласками пытается раздразнить его чувства. Лежа тихо и неподвижно, он прислушивается и оценивает каждое возбуждающее прикосновение, борясь с реакцией своего тела. Когда 880 понимает, что она – человек, в нем разгорается ненависть. Мерсил забрали у него всё, что было ему дорого, поэтому он решает, что будет справедливо, если в отместку он заберет себе человеческую самку. Но ситуация быстро меняется. 880 хочет, чтобы человек была рядом и в его постели. Он выбирает себе новое имя – Обсидиан – олицетворение темноты и опасности. И он будет бороться со всеми, чтобы удержать Алли. Никто не встанет на его пути.

Аноним No4ka , Лорен Донер

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Вакансия для слепого чтеца
Вакансия для слепого чтеца

Лара Я родилась слепой, как щенок, только моя слепота вечна. Все остальные видят мир, я же могу только догадываться, но, эй, не жалейте меня. Я не жалуюсь. У меня все в порядке с воображением, и я представляю свой мир красивым, очень красивым, вы даже не можете себе представить каким. Когда я была маленькой, мама говорила, что я носилась по квартире, где стояла мебель, и если не часто ударялась о все углы и не получала много синяков, то продолжала свое занятие. Когда я подросла, я поняла, что мир не создан для слепых людей. Мне понадобилась белая трость и пришлось довериться моей лучшей подруге Элейн — прыгать, когда она кричала: «Лужа». Иногда, она кричала «лужа» для своего удовольствия, хотя лужи, на самом деле, не было, но в целом у нас получалось неплохо. Сейчас я выросла, и она сообщила мне, что самый загадочный мужчина, застрявший вот уже несколько лет в Дуранго-Фоллс, ищет кое-кого и мне следует на эту вакансию откликнуться. По-видимому, Кит Карсон ищет слепого чтеца. Честно говоря, это звучит немного похоже, когда она кричала «лужа», хотя ее, на самом деле, не было. Но какого черта? В конце пусть она посмеется, когда я прыгну. И я действительно прыгнула...   Кит Я остался в Дуранго-Фоллс, потому что это было идеальное место, чтобы спрятаться. Здесь горожане не любят незнакомцев, а я не особо люблю людей. Поэтому я ни с кем не разговариваю, и никто не разговаривает со мной. И меня вполне это устраивает. Вот уже пять лет я живу один на краю этого леса. Только я и волки, которых приручил, но этой зимой моя душа захотела чего-то большего. Я знаю, точно не теплоту женского тела. Я закончил с этим. Армия превратила меня в гребаного монстра, ни одна женщина не вытерпит моего вида. Даже шлюха. Она, не иначе, должна быть с завязанными глазами, чтобы смогла получить удовольствие. Может, я просто грезил о мелодичном женском голосе, читающем мне так, как читала мама, когда мне было пять лет, пока она еще была жива. Я решил нанять слепого чтеца. Вернее, женщину, слепую чтицу. Мне казалось, что я хотел только этого. Но все мое дерьмо тут же вылетело в окно, как только я увидел ее. Теперь единственное, о чем я могу думать – о теле этой женщины...   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Life Style Группа , Джорджия Ле Карр , Карр Джорджия Ле , Светлана Костина

Эротическая литература / Эротика / Современные любовные романы