Читаем Джек Хейли или запретная любовь (СИ) полностью

- Ты уверена, что это просто интрижка и ничего более? Глупо убеждать себя в этом, если ты чувствуешь обратное.


Я пожала плечами. Мне становилось не по себе.


- Может поговорим об этом после?


Матушка понимающе закивала головой. Наконец из кабинета вышел и отец, весь красный, на нервах и с дымившейся сигарой в руке.


- Джордж, я же тебя просила...


- Ну хорошо-хорошо. - он затушил сигару, попросил прислугу убрать пепельницу со стола, чтобы дым не портил аромат от уже остывшей еды, после чего обратился ко мне.


- Ну, милая моя, как там твоя учеба, экзамены, когда я смогу взять тебя работать в нашу компанию?


- Профессор попал...


- Знаю, твоя мать уже обо всем мне рассказала, но ты не задерживайся. Работа не ждет, мы обязаны быть впереди всех, и вот еще что...


Я готовилась, что сейчас он продолжит разговор о женихе и не прогадала.


- У моего компаньона есть замечательный сын, ты ему наверняка понравишься.


- А он мне?


Отец махнул рукой.


- Это все глупости. Твоя матушка терпеть меня не могла в первые годы семейной жизни, однако ничего, живем вместе, любим друг друга. Ты подумай, он славный парень.


Я ничего не ответила, поблагодарила за обед и вышла из-за стола, направившись на второй этаж в свою комнату. Мне нужно было отдохнуть. От всего и тем более от мыслей про замужество. После той встречи, я просто не могла воспринимать других мужчин как нечто достойное Его. Ведь в нем, как в греческом боге сочеталось все самое лучшее, и если у меня и было желание отдать себя всю кому-то, то это был только он.


После обеда мне позвонила Сара, попросила, чтобы я заехала к ней и как можно скорее.


- Мне есть что тебе рассказать.


Больше она ничего не сказала, бросив трубку прямо после этих слов. Я удивилась такому, но не стала придавать большого значения. Это ведь Сара, она могла выкинуть все что угодно и такой подход к разговору был в ее духе.


Добравшись до одного из жилых домов, который Массачусетский университет арендовал как съемное жилье для студентов и в котором жила Сара, я быстро поднялась на второй этаж, идя прямиком к ней в комнату. Мне не терпелось с ней поговорить, и не только о том, что Она хотела, но и про тот случай в коридоре университета, когда я оказалась беспомощна перед мужчиной, давно внушавший мне трепет одним своим взглядом.


На втором этаже было как-то необычно тихо. Последняя дверь комнаты, где как раз и жили Сара с Тиной, оказалась слегка приоткрыта. И чем ближе я приближалась, тем отчетливее становилось понятно, что же там происходит.


Грег опять приехал к Тине. Ее стоны доносились из комнаты, где в этот момент стояла Сара. Она украдкой подглядывала в небольшой зазор между дверью и дверным проемом, стараясь держаться сбоку, чтобы ее не было видно, но самой ей открывался вид на обнаженное тело Грега, с мускулистой спиной. Он не жалел сил и отчасти слова Сары о его ненасытности находили подтверждение в том, что теперь видела и я. Он держал руки Тины сложенными за ее головой, лишая девушку любой возможности ими что-то сделать, целовал губы, шею, грудь, легонько покусывая возбужденные соски, при этом не переставая двигаться вперед, с каждым разом все сильнее и сильнее вводя свой член в ее лоно. Она стонала, не скрывая получаемого удовольствия, иногда из ее груди вырывался крик, короткий, жалобный, моливший не останавливаться, и Грег, как зверь, чувствовавший власть над покоренной им девушкой, удовлетворял ее желание. В какой-то момент он резко поднялся, схватив Тину за талию, перевернул и, заставив изогнуться, с характерным звуком шлепнул ее по ягодицам, оставив алую отметину от ладони. Девушка взвизгнула, подавшись назад, закинула волосы, которые Грег тут же обмотал своей рукой и резко, почти безжалостно вошел в нее, потянув руку на себя. Тина приподнялась, словно лошадь на дыбы, пришпоренная всадником, застонала еще сильнее, в такт быстрым движениям своего партнера и спустя несколько минут вся задрожала. Волна непроизвольных и неконтролируемых сокращений прошла по ее телу от ног и до головы, заставив Тину закатить глаза от удовольствия, но Грег не остановился на достигнутом, продолжая двигаться, как поршень в автомобиле, пока ═в последний момент, со звериным рыком, не кончил струей ей на вспотевшую спину.


Это было что-то невероятное, но больше всего меня удивила Сара, стоявшая все это время рядом, опустив ладонь себе между ног. Ее взгляд был туманен, даже когда она заметила, что я рядом и видела все, что сейчас происходило здесь. Она улыбнулась, как-то очень странно даже для нее, потом сползла по стене, не в силах стоять на ногах, и расхохоталась.


Из дверей вышел Грег, натягивавший брюки. Весь вспотевший, с взлохмаченными черными волосами, он развел руками, увидев сидевшую на корточках Сару и не понимая, что здесь происходит, развернулся обратно к дверям. Потом махнул рукой, закрыл комнату на замок и вернулся к Тине, лежавшей сейчас без сил на кровати.


- Ты сумасшедшая, Сара.


Но она лишь сильнее рассмеялась.


- Я знаю. И мне это нравится.


Я отвела ее в соседнюю комнату и заставила объясниться.


- Ты соображаешь, что делаешь?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан (ЛП)
Обсидиан (ЛП)

Доктор Аллисон Беккер одержима сохранением жизни находящегося в коме мужчины Нового Вида. Она уже все перепробовала, кроме одного-единственного варианта. Нарушая все правила, Алли готова подвергнуть свою жизнь опасности, стремясь пробудить 880, используя лишь собственный женский аромат и прикосновения. Для того чтобы он проснулся, ей необходимо его похитить и лечь к нему в постель. 880 просыпается в неизвестном месте с лежащей рядом с ним маленькой женщиной, которая, обернув своё сладкое тело вокруг него, ласками пытается раздразнить его чувства. Лежа тихо и неподвижно, он прислушивается и оценивает каждое возбуждающее прикосновение, борясь с реакцией своего тела. Когда 880 понимает, что она – человек, в нем разгорается ненависть. Мерсил забрали у него всё, что было ему дорого, поэтому он решает, что будет справедливо, если в отместку он заберет себе человеческую самку. Но ситуация быстро меняется. 880 хочет, чтобы человек была рядом и в его постели. Он выбирает себе новое имя – Обсидиан – олицетворение темноты и опасности. И он будет бороться со всеми, чтобы удержать Алли. Никто не встанет на его пути.

Аноним No4ka , Лорен Донер

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Вакансия для слепого чтеца
Вакансия для слепого чтеца

Лара Я родилась слепой, как щенок, только моя слепота вечна. Все остальные видят мир, я же могу только догадываться, но, эй, не жалейте меня. Я не жалуюсь. У меня все в порядке с воображением, и я представляю свой мир красивым, очень красивым, вы даже не можете себе представить каким. Когда я была маленькой, мама говорила, что я носилась по квартире, где стояла мебель, и если не часто ударялась о все углы и не получала много синяков, то продолжала свое занятие. Когда я подросла, я поняла, что мир не создан для слепых людей. Мне понадобилась белая трость и пришлось довериться моей лучшей подруге Элейн — прыгать, когда она кричала: «Лужа». Иногда, она кричала «лужа» для своего удовольствия, хотя лужи, на самом деле, не было, но в целом у нас получалось неплохо. Сейчас я выросла, и она сообщила мне, что самый загадочный мужчина, застрявший вот уже несколько лет в Дуранго-Фоллс, ищет кое-кого и мне следует на эту вакансию откликнуться. По-видимому, Кит Карсон ищет слепого чтеца. Честно говоря, это звучит немного похоже, когда она кричала «лужа», хотя ее, на самом деле, не было. Но какого черта? В конце пусть она посмеется, когда я прыгну. И я действительно прыгнула...   Кит Я остался в Дуранго-Фоллс, потому что это было идеальное место, чтобы спрятаться. Здесь горожане не любят незнакомцев, а я не особо люблю людей. Поэтому я ни с кем не разговариваю, и никто не разговаривает со мной. И меня вполне это устраивает. Вот уже пять лет я живу один на краю этого леса. Только я и волки, которых приручил, но этой зимой моя душа захотела чего-то большего. Я знаю, точно не теплоту женского тела. Я закончил с этим. Армия превратила меня в гребаного монстра, ни одна женщина не вытерпит моего вида. Даже шлюха. Она, не иначе, должна быть с завязанными глазами, чтобы смогла получить удовольствие. Может, я просто грезил о мелодичном женском голосе, читающем мне так, как читала мама, когда мне было пять лет, пока она еще была жива. Я решил нанять слепого чтеца. Вернее, женщину, слепую чтицу. Мне казалось, что я хотел только этого. Но все мое дерьмо тут же вылетело в окно, как только я увидел ее. Теперь единственное, о чем я могу думать – о теле этой женщины...   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Life Style Группа , Джорджия Ле Карр , Карр Джорджия Ле , Светлана Костина

Эротическая литература / Эротика / Современные любовные романы