Читаем Джек Хейли или запретная любовь (СИ) полностью

- А что такого, - она продолжала смеяться. - нам всем было в этот момент хорошо, а тебе?


- Ты не ответила на мой вопрос?


Сара молчала. Вытерев вспотевшее от перевозбуждения лицо, она смогла наконец встать на ноги и подойти к зеркалу.


- Черт, это было прекрасно. Нет, клянусь, такого оргазма еще не было.


Я не могла поверить своим ушам. Моя лучшая подруга получает удовольствие подглядывая за сексом других людей. Я, конечно, знала, что она порой вытворяла всякое, но до такого дело еще не доходило.


- Ты хотела о чем-то поговорить?


Сара поправила прическу.


- Мне нужно переодеться, ну ты понимаешь.


Она ухмыльнулась и скрылась в ванной, куда унесла свои вещи. Я ждала около двадцати минут, пока она смогла выйти в другом виде и немного успокоившись. Ее взгляд все еще отражал последствия небывалого возбуждения, но теперь это были лишь отголоски, не имевшие ничего общего с тем, что было полчаса назад. Грег к этому времени уже ушел, а Тина отправилась в душ, уставшая, но безумно довольная проведенным временем.


- Как у тебя вообще хватает наглости делать все это? - спрашивала я ее. - Имей ты хотя бы капельку совести.


- Не читай мне морали, Бри (так она любила меня называть), все уже прошло, все довольны. ═


- Тина скоро вернется из душа и она тебе все скажет.


Сара рассмеялась.


- Не уверена, она сама позволила мне наблюдать за ней.


- Что?


- Да, именно. Грег правда, сразу не хотел, упирался, но потом согласился. Я ведь совсем чуть-чуть, одним глазком.


- Ты спятила, подруга.


Я развернулась и собиралась уходить, как вдруг она меня окликнула, сказав, что у нее есть кое-что от Него.


- Его зовут Грей Митчелл. Он просил передать, что в прошлый раз, когда вы встретились в коридоре университета, он не смог толком рассказать о себе, поэтому просил простить его, но так же сказал, что был бы не прочь встретиться где-нибудь в более свободном от лишних глаз месте.


- Ты серьезно? Ты меня разыгрываешь?


- Он зовет тебя на свиданье, дурочка! Вот,- она протянула мне записку, пропитанную тем же ароматом, что веял от Его тела в ту последнюю встречу.


"в любое удобное для тебя время..."


И номер телефона. Больше там ничего не было.


От аромата у меня опять чуть было не закружилась голова. Я подошла ближе к окну, приоткрыла его и постаралась дышать как можно ровнее, чтобы оставаться в сознании.


- Он ждет тебя, Бри, - шептала на ухо Сара, подойдя со спины и обняв меня за плечи.═ -Только представь: вы вместе и никого рядом. Разговариваете, а он смотрит на тебя не спуская глаз. Это же так прекрасно, а потом, когда слова закончатся, он возьмет тебя за руку, прижмет к себе и поцелует, да так, что ты уже не будешь в силах говорить "нет".


Я оттолкнула Сару, пытаясь вырваться из ее объятий, потом прошла к двери и тут же скрылась за ней, уходя все дальше от комнаты, где за столь короткий промежуток времени произошло очень много событий, требующих осмысления.


Выбежала на улицу, чуть было не упав на бегу с лестницы, поймала такси и попросила быстро отвезти домой, где мне стоило подготовиться к самой главной встрече в моей жизни.


- Джордж, тебе не кажется, что с этим не стоит торопиться. Бриджит взрослая девушка, она сама поймет кто ей нужен.


- Сама, не сама, все это дурацкие отговорки, я работаю круглые сутки не для того, чтобы слышать все эти глупости, я хочу, чтобы мою империю унаследовал мой внук, а внуки из воздуха не берутся. И чем быстрее они появятся, тем лучше для нас всех. Карл хороший парень, а еще сын моего партнера, это будет настоящий династический брак, где два моря сольются в один океан. Любовь может и подождать, главное будущее наших семей.


Отец был непоколебим. Стоял на своем, как огромный каменный булыжник, сдвинуть с места который было практически невозможно.


Я пыталась объяснить ему, что не хочу связывать свою жизнь с человеком, которого видела только один раз и которого не связывает со мной никакие чувства.


- Ты должен меня понять. - протестовала я, смотря своему отцу в глаза, - я же не игрушка какая-то, я могу иметь свое мнение.


- У тебя было много времени, чтобы выбрать себе достойного мужа, все это отребье, что шляется рядом с тобой, не может быть твоим мужем ни при каких условиях. Кто они, а кто мы. Это как небо и земля.


- Но, отец!


- Никаких "но". Он придет сегодня и будь добра, приготовься к его встрече как и полагается. Мы должны подвести эти отношения к свадьбе и как можно быстрее.


Он ушел, как обычно дымя сигарой во рту, выпуская клубы дыма вокруг себя, закрыв за собой дверь, дав понять, что разговор на этом закончен. Матушка не смогла сломить волю отца, а мне это было дважды не под силу.


- Не волнуйся, Бриджит, все будет хорошо.


- Но как может быть хорошо, если все становится только хуже?


Она обняла меня, прижав к груди, где я слышал, как бьется ее сердце. Наверное, нечто подобное испытывала и она сама, выходя замуж за моего отца, поэтому всеми силами пыталась предотвратить этот вынужденный, продиктованный экономическими соображениями, нежели чувствами, которые отец презирал и называл пережитками прошлого.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан (ЛП)
Обсидиан (ЛП)

Доктор Аллисон Беккер одержима сохранением жизни находящегося в коме мужчины Нового Вида. Она уже все перепробовала, кроме одного-единственного варианта. Нарушая все правила, Алли готова подвергнуть свою жизнь опасности, стремясь пробудить 880, используя лишь собственный женский аромат и прикосновения. Для того чтобы он проснулся, ей необходимо его похитить и лечь к нему в постель. 880 просыпается в неизвестном месте с лежащей рядом с ним маленькой женщиной, которая, обернув своё сладкое тело вокруг него, ласками пытается раздразнить его чувства. Лежа тихо и неподвижно, он прислушивается и оценивает каждое возбуждающее прикосновение, борясь с реакцией своего тела. Когда 880 понимает, что она – человек, в нем разгорается ненависть. Мерсил забрали у него всё, что было ему дорого, поэтому он решает, что будет справедливо, если в отместку он заберет себе человеческую самку. Но ситуация быстро меняется. 880 хочет, чтобы человек была рядом и в его постели. Он выбирает себе новое имя – Обсидиан – олицетворение темноты и опасности. И он будет бороться со всеми, чтобы удержать Алли. Никто не встанет на его пути.

Аноним No4ka , Лорен Донер

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Вакансия для слепого чтеца
Вакансия для слепого чтеца

Лара Я родилась слепой, как щенок, только моя слепота вечна. Все остальные видят мир, я же могу только догадываться, но, эй, не жалейте меня. Я не жалуюсь. У меня все в порядке с воображением, и я представляю свой мир красивым, очень красивым, вы даже не можете себе представить каким. Когда я была маленькой, мама говорила, что я носилась по квартире, где стояла мебель, и если не часто ударялась о все углы и не получала много синяков, то продолжала свое занятие. Когда я подросла, я поняла, что мир не создан для слепых людей. Мне понадобилась белая трость и пришлось довериться моей лучшей подруге Элейн — прыгать, когда она кричала: «Лужа». Иногда, она кричала «лужа» для своего удовольствия, хотя лужи, на самом деле, не было, но в целом у нас получалось неплохо. Сейчас я выросла, и она сообщила мне, что самый загадочный мужчина, застрявший вот уже несколько лет в Дуранго-Фоллс, ищет кое-кого и мне следует на эту вакансию откликнуться. По-видимому, Кит Карсон ищет слепого чтеца. Честно говоря, это звучит немного похоже, когда она кричала «лужа», хотя ее, на самом деле, не было. Но какого черта? В конце пусть она посмеется, когда я прыгну. И я действительно прыгнула...   Кит Я остался в Дуранго-Фоллс, потому что это было идеальное место, чтобы спрятаться. Здесь горожане не любят незнакомцев, а я не особо люблю людей. Поэтому я ни с кем не разговариваю, и никто не разговаривает со мной. И меня вполне это устраивает. Вот уже пять лет я живу один на краю этого леса. Только я и волки, которых приручил, но этой зимой моя душа захотела чего-то большего. Я знаю, точно не теплоту женского тела. Я закончил с этим. Армия превратила меня в гребаного монстра, ни одна женщина не вытерпит моего вида. Даже шлюха. Она, не иначе, должна быть с завязанными глазами, чтобы смогла получить удовольствие. Может, я просто грезил о мелодичном женском голосе, читающем мне так, как читала мама, когда мне было пять лет, пока она еще была жива. Я решил нанять слепого чтеца. Вернее, женщину, слепую чтицу. Мне казалось, что я хотел только этого. Но все мое дерьмо тут же вылетело в окно, как только я увидел ее. Теперь единственное, о чем я могу думать – о теле этой женщины...   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Life Style Группа , Джорджия Ле Карр , Карр Джорджия Ле , Светлана Костина

Эротическая литература / Эротика / Современные любовные романы