Читаем Джек Ричер, или В розыске полностью

— Хорошо, но почему они не вернулись к перекрестку и не поехали на восток?

— Две причины, — ответил Ричер. — Они не местные, поэтому не знали, куда ведет дорога. Полагаю, у Дельфуэнсо не было навигатора или карты в отделении для перчаток. Но важнее другое — они с самого начала решили, что на перекрестке будет установлен КПП. Четырех зайцев одним ударом. Север, юг, запад и восток; отсюда невозможно уехать, миновав данный перекресток. Разве шериф не поставил тут КПП?

— Нет, насколько мне известно, — ответила Соренсон.

— А ему следовало. Он совершил ошибку. Однако она не имела значения, потому что они поехали в другую сторону. Они направились на север и не могли найти поворота на восток, пока не добрались до автострады. Ночью, в темноте, проселочные дороги наверняка выглядели безнадежно. Вот почему автострада. У них не оставалось выбора.

— Ладно, вы меня убедили, — ответила Соренсон.

— Однако остается другой важный вопрос: как они вообще сюда попали. Если не приехали из Денвера вместе с торговым атташе и если у них не было своей машины, значит, их кто-то привез. А потом забрал. Вероятно, те же самые люди. Но в таком случае почему тот, кто доставил их сюда, не мог подождать где-то поблизости? Зачем он их бросил? Ведь это привело к долгим и опасным приключениям. И ответ на этот вопрос только один: того, что случилось на насосной станции, не должно было произойти. Может быть, предполагалось, что Кинг и Маккуин уедут вместе с этим человеком. Однако они его убили. По неизвестной причине. И им пришлось импровизировать.

Зазвонил телефон Соренсон. Звонок, усиленный динамиками, получился громким и драматичным. Джулия посмотрела на определитель номера.

— Омаха, — сказала она, — полевой офис.

— Не отвечайте, — сказал Ричер.

Соренсон не стала поднимать трубку. Звонки продолжались довольно долго, но потом прекратились.

— Нам следует осмотреть дом Дельфуэнсо, — сказал Джек. — И дом ее соседки. Нужно все там проверить. И следует поговорить с дочерью соседки. Может быть, она сумеет что-то вспомнить о мужчинах. Может быть, это та же команда, которая привезла сюда Кинга и Маккуина.

— Я не помню, где расположен дом Дельфуэнсо. Была ночь.

Снова заверещал телефон. Голосовое сообщение.

— Не нужно его слушать, — сказал Ричер.

Соренсон так и сделала. Вместо этого она отыскала номер телефона шерифа Гудмена, нажала на кнопку вызова, и телефон начал набирать нужный номер. Ричер слушал, как терпеливо звучат длинные гудки; в них не ощущалось никакой срочности.

Так продолжалось довольно долго.

Ответа не последовало.

— Странно, — сказала Соренсон.


Она развернулась возле старой насосной станции и поехала обратно к перекрестку. Однако, не доезжая до него, свернула на боковую улицу. Ричер знал, что́ она делает. Департамент шерифа не должен находиться на главной улице. Он наверняка расположен там, где земля дешевле, где большая парковка не будет истощать ресурс города. Джулия заглядывала за все углы, но им никак не удавалось отыскать полицейский участок. Тогда Соренсон попыталась его найти в следующем квадранте города.

— Там, — сказал Ричер.

Он увидел коротковолновую антенну на крыше низкого коричневого здания. Рядом находилась большая парковка. Сейчас она пустовала; в тех местах, где облупился асфальт, образовались лужи. Здание было довольно старым, но за ним ухаживали, чтобы поддерживать минимальные стандарты. Далеко до армии, но все же сразу становилось видно, что это не гражданское учреждение.

Соренсон припарковалась на стоянке, они пробежали под дождем и оказались в здании, где их приветствовала женщина, исполнявшая роль дежурного и диспетчера в одном лице. Соренсон показала ей свои документы и спросила, где шериф Гудмен. Женщина попыталась связаться с его машиной по рации, но безрезультатно. Затем она набрала номер его сотового телефона, но тот вновь не ответил.

— Может быть, он пошел домой поспать, — предположила женщина. — Он уже немолод и очень давно не спал.

— Нам нужен адрес Карен Дельфуэнсо, — сказала Соренсон. — И расскажите, пожалуйста, как туда проехать.

Женщина-диспетчер выполнила обе просьбы. К северо-востоку от перекрестка, на пустых полях, на расстоянии восьми миль. И на каждом перекрестке нужно сначала сворачивать налево, а потом направо, снова налево и направо. Еще одна шахматная доска. Они медленно ехали вперед. Восточный горизонт посветлел. Дождь продолжал лить, но заметно ослабел. Ричер устал и чувствовал себя опустошенным. Каждая клеточка его тела трепетала от изнеможения. Он не спал уже почти двое суток. Не самый долгий промежуток бодрствования в его жизни, но близко к тому. Наверное, Соренсон было ничуть не лучше. Она заметно побледнела, вокруг глаз появилась синева.

Наконец после очередного поворота направо Джек заметил ряд из четырех одиноко стоящих в пустоте маленьких одноэтажных домов с пологими крышами. Посреди дороги была припаркована полицейская машина.

— Значит, он здесь, — сказала Соренсон. — Это автомобиль шерифа Гудмена. А второй справа — дом Карен Дельфуэнсо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне