Читаем Джек Ричер, или В розыске полностью

— Ну, возможно, операция сверхсекретная. Может быть, они хотели убрать этого парня — из-за какого-то незаконченного дела или еще чего-то… И не собирались ставить нас в известность.

— Но парень из ЦРУ был в состоянии отличить своего агента-сирийца от Маккуина, верно? — сказала Дельфуэнсо. — Или как? Если он не может убрать нужного человека, тогда он пытается убрать кого-то другого? Может быть, я не понимаю принципов работы ЦРУ?

— Они никого не собирались убирать, — сказал Ричер. — И не стали бы посылать для этого главу отдела. У них есть специалисты, которых называют мокрушниками. А мокрушник не стал бы пускать в ход нож скаута. Они пользуются совсем другими ножами. И подход у них иной. Нам до сих пор не удалось установить личность убитого. Во всяком случае, по отпечаткам пальцев, внешности или зубам.

— Значит, это была обычная встреча, — сказала Соренсон. — Ничего драматического. Глава отдела ЦРУ и его агент.

— Но его агент не пришел. Почему он просто не попытался уйти? Зачем вытащил нож?

— Может быть, у него не получилось?

— Может быть, он откуда-то знал Маккуина.

— Маккуин его не знал.

— Знание необязательно должно быть взаимным. Возможно, этот парень знал, что Маккуин работает в ФБР, и, когда он увидел, что тот является членом террористической организации, то сразу подумал: предатель. Мысль о том, что Маккуин работает под прикрытием, могла и не прийти ему в голову.

— Значит, все произошло случайно? Обычная ошибка?

— Иногда все оказывается проще, чем кажется на первый взгляд.

Ричер кивнул.

— Я знаю, — сказал он.

— Но мы так и не поняли, почему глава отдела ФБР выдавал себя за члена террористической группы, — сказала Дельфуэнсо. — Не забывайте, Кинг и Маккуин отправились на встречу именно с таким человеком.

— Может быть, он также действовал под прикрытием, — предположила Соренсон.

— ЦРУ не разрешено проводить оперативную работу на территории США.

— Мы живем в современном мире, Карен.

— Какова вероятность того, что два агента, работающих под прикрытием, оказались в одном месте в одно время?

— Она не так уж и мала, — сказал Ричер. — Вполне достаточно, чтобы два человека заинтересовались одним и тем же любопытным фактом.

— Но почему этим занимался глава отдела?

— Такие вещи случаются. Здесь его никто не знает. Он обладает всеми необходимыми умениями, знает, как следует проводить подобные операции, говорит на нужном языке. Возможно, ему предстояло новое назначение, и они решили воспользоваться его услугами.

— Если они убили нашего человека, я сожгу их дом, — сказала Дельфуэнсо. — Но почему они не связались с нами?

— С вами они вошли в контакт, — сказал Ричер. — Но не лично. Полагаю, сейчас идет разговор один на один в каком-нибудь тихом кабинете в Вашингтоне. Два старых белых парня в костюмах. С сигарами.


Часы тикали в голове у Джека, а мили — на спидометре, в то время как они приближались к Канзас-Сити. Ричер понял, что они будут там даже раньше, чем через два часа, — дорога займет час сорок, максимум час сорок пять минут. Конечно, в конце придется преодолеть несколько лишних миль. Едва ли плохие парни прячутся в центре города. Ричер сомневался, что они организуют свои встречи в вестибюле дорогого отеля.

— Дом в пригороде, — сказала Дельфуэнсо, словно услышала мысли Ричера. — К юго-востоку.

— Как далеко от города?

— Около двенадцати миль.

«Один час и пятьдесят три минуты, — подумал Ричер, — от двери до двери».

— Какой там район? — спросил он.

— Приличный и плотно населенный.

— Неудобно.

— Потенциально.

— Но выбор сделан удачно, я полагаю.

Дельфуэнсо кивнула, продолжая смотреть вперед.

— «Вадиа» умнее, чем большинство подобных им групп.


Париж Равнин приближался на милю каждые сорок секунд, и Соренсон спросила:

— Что вам известно про Питера Кинга?

— Откуда вы знаете это имя? — поинтересовалась Дельфуэнсо.

— Его назвал Алан Кинг.

Дельфуэнсо посмотрела на Ричера в зеркало и кивнула.

— Да, — сказала она. — Я помню. А потом он проболтался о том, что его брат живет в городе с населением в полтора миллиона. Сразу после того, как заявил, что сам он из Небраски. И что они едут три часа, хотя бак полон бензина, а бутылки с водой все еще холодные.

— Нам известно, что Питер Кинг перебрался в Канзас-Сити из Денвера семь месяцев назад, — сказала Соренсон.

— Вы знаете больше, чем следовало бы.

— Является ли его переезд совпадением?

— Совпадений не бывает. Во всяком случае, в нашей работе. Вы это знаете.

— Он полицейский или агент?

— А почему у вас появилась такая мысль?

— Речь о презумпции невиновности, и не более того. Он служил своей стране.

— Тогда с грустью должна сообщить: нет, Питер Кинг не является полицейским или агентом.

— Он связан с «Вадиа»?

— Мы так думаем.

— Насколько близко?

— Мы предполагаем, что он их лидер.

— Понятно.

— На данном этапе в организации осталась лишь пара ролей, которые играют неизвестные нам люди, и только несколько имен не имеют определенной роли. Одна из ролей — лидера, а одно из имен — Питер Кинг. Так что напрашивается связь.

— Но с братом он не общается?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне