Читаем Джим-кнопка и 13 Лютых полностью

Итак, путешественники вместе с малышом старшим бонзой сели в ожидавшую их пестро раскрашенную миндальскую карету, запряженную шестеркой белых лошадей, и поехали в Пинь, все улицы которого были украшены цветочными гирляндами. Необозримое количество людей с их детьми и внуками встречали гостей громкими привественными возгласами. А на лестнице из 99 серебряных ступеней, ведущей во дворец, их ждал его величество царь собственной персоной.

— Мои благородные друзья! — воскликнул он сверху и заспешил вниз по ступеням с раскрытыми для объятий руками. — Ну наконец-то я опять вижу вас! Добро пожаловать ко мне!

Потом он обнял принцессу, радуясь тому, что она опять дома, и выглядит здоровой и хорошо отдохнувшей.

— Ну что ж, — сказал царь после окончания церемонии приветствия, — а теперь давайте не мешкая отправимся к дракону, иначе великий период пробуждения завершится в наше отсутствие. Прошу вас следовать за мной.

Пока они шагали через ворота из эбенового дерева, маленькая принцесса нашептывала Лукасу с Джимом:

— Вот вы удивитесь, когда увидите, как теперь выглядит тот старый полуразрушенный слоновник, в который поместили дракона год тому назад. По приказу отца его отремонтировали и замечательно украсили.

Так оно и было. Уже идя через царский парк, они заметили сквозь деревья, что слоновник сияет и сверкает. Вот друзья остановились перед великолепным строением, едва не забыв, зачем они пришли. По приказу царая, хлев с большим куполом перестроили в 4-этажную пагоду с сотнями тысяч маленьких башенок, обрамлявших главную башню. Все было изукрашено фигурками, разнообразными орнаментами и звенящими колокольцами.

Наконец друзья оторвались от сказочного зрелища и пошли вслед за царем через золотые ворота внутрь здания. Их охватила глубокая тишина. Некоторое время глаза привыкали к многоцветным огонькам от пестрых фонарей. Внутри здания все стены до самого потолка были покрыты бесподобными росписями, таинственно мерцавшими в полумраке. Из высокого купола, в середине которого находилась круглая плита из янтаря, служившая окном, косо падал один единственный золотой луч света в дальнюю сумеречную часть зала и освещал преображавшегося дракона.

Лукас и Джим поначалу вовсе не могли признать в нем драконшу, с которой они сражались в Грусландии. Только мало помалу они заметили некоторое сходство. Длинная заостренная пасть пропала, отвратительного торчащего клыка не было и в помине. Голова имела теперь сходство с львиной, правда, весьма отдаленное. Туловище как бы немного вытянулось, то же самое произошло и с хвостом, который дракон обвил вокруг себя на кошачий манер. А его прежде такая отвратительная чешуйчатая кожа была сплошь и рядом покрыта таинственными символами и узорами. Он лежал, словно гигантское изваяние, голова неподвижно покоилась на передних лапах, а свет, сияя и переливаясь, играл на его золотом теле.

Джим ухватился за лукасову руку, так они и стояли, молча, в почтительном удивлении. Оба едва могли поверить, что благодаря победе над драконшей и тому, что оставили ее в живых, они оказались виновниками такого чудесного превращения. Однако оно говорило само за себя.

Чуть поодаль от друзей стояли царь, Ли Си и Пинг-Понг. В одной руке принцесса держала крохотулю-сановника, другую вложила в отцовскую ладонь.

Внезапно сияние и блеск на коже дракона, превратившегося в «Золотого Дракона Мудрости», усилились. Воздух задрожал от необычного звона. Медленно-медленно дракон задвигал верхней частью своего тела и сел, опираясь на передние лапы. Он открыл глаза, пылавшие словно темные изумруды зеленым пламенем, и обратил свой взгляд на друзей.

Джим невольно еще крепче ухватился за руку Лукаса.

Сначала ничего не происходило, но вдруг словно низкий тон большого бронзового гонга, тихого, но слышного отовсюду, зазвучал голос «Золотого Дракона Мудрости»:

— Здесь ли те, кого я называю моими повелителями?

— Да, — ответил Лукас, — Мы здесь.

— Хорошо, что вы пришли, — продолжал дракон, — ибо наступает время выполнить возложенное на вас. Загадка должна быть разгадана.

— А Вы знаете, — Лукас хотел было сказать «госпожа Мальцан», но понял, что к этому дракону больше нельзя так обращаться. Поэтому он спросил: — «Золотой Дракон Мудрости», а ты знаешь, что мы хотим узнать?

— Знаю, — ответил дракон. И словно тень улыбки заиграла в уголке его пасти. — Мне известно все, о чем вы хотите спросить.

— И ты раскажешь нам про все, — отважился заговорить Джим, — что мы хотим узнать?

— Про все то, — послышался ответ дракона, — что вам нужно узнать. Если бы я стал отвечать на все вопросы, которые вас самим предстоит решить, тогда я был бы не «Золотым Драконом Мудрости», а пустопорожним колоссом на глиняных лапах. Поэтому слушай, мой маленький господин и повелитель: не спрашивай меня сейчас о своем происхождении. Уже совсем скоро благодаря своей силе и сообразительности ты все узнаешь. Теперь пока еще не время, поэтому учись терпению!

Перейти на страницу:

Все книги серии Джим Пуговка

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей