Читаем Джим Уэйд полностью

– Там полный бардак, – вежливо сказал он, кивнув головой в сторону двери.

Желтокожий мужчина кивнул.

– Да. Змеи – это плохо.

Сильные пальцы Уэйда ловко перезарядили пистолет.

– Вы, кажется, заинтересовались, – заметил он.

– Угу, – согласился тощий. – Я узнал тебя. Гром Джим Уэйд, да?

– Верно.

– Да. Не был уверен. Меня зовут Койн – Джерри Койн. Журналист. Я ищу сенсацию для своей газеты. Когда я увидел вас, то начал гадать, что за дело привело вас сюда.

Любопытные глазки-бусинки впились в Уэйда, но журналист почти сразу отвел взгляд, не в силах выдержать холодный взгляд Грома. Но вот Джим закурил. Он подождал, пока Койн снова заговорит.

– Кто-то охотится за вами? – наконец произнес репортер. – Ну, в этом нет ничего нового. Я помню, как читал пресс-релиз AP, когда вы были в стране Танганьика год назад. Там вы тоже столкнулись с кобрами, не так ли?

– Рингхалс, а не гамадриада, – поправил Уэйд. – К счастью, это была не плюющаяся кобра, иначе все могло бы обернуться иначе.

Джим внимательно следил за бледным, изможденным лицом Койна, на нервный тик под глазом, за быстрыми, отрывистыми жестами.

– Есть шанс получить от вас сенсацию? – с надеждой спросил журналист.

– Боюсь, не сейчас. Но, может быть, вы в свою очередь дадите мне какую-нибудь информацию.

– Буду рад.

– Вы заметили, паломника?

Койн едва заметно помедлил, потом кивнул.

– Парень в зеленом тюрбане? Да. Вы же имеете в виду…

– Я ничего не имею в виду. Мне просто любопытно. Вы его знаете?

– Так уж получилось, что да, – медленно произнес Койн. – Таинственный старик. Побывал в Мекке и так далее. Никто о нем почти ничего не знает. Его зовут Нессерд. Он что-то вроде странствующего отшельника, в некотором роде окружной судья. Некоторые мусульмане поклоняются ему. Он появится в Медине или Мосуле, а потом пустится рысью объезжать пустынные оазисы. Современный Петр Пустынник.

Петр Пустынник? Это имя задело Уэйда за живое. Это был человек, который путешествовал по Европе в Средние века, проповедуя воинственную доктрину Крестовых походов.

Только что по Ближнему Востоку прокатилась волна волнений. Уэйд вспомнил перешептывания местных жителей в Багдаде, а также арабский рейд, который привел его в этот поезд.

Некоторые европейские державы в настоящее время были бы рады причинить неприятности англичанам в этих странах. Уэйд знал, что пропаганда по радио распространена повсеместно. Возможно, уже на подходе восстание туземцев. И тут Койн прервал его размышления.

– Знаете, кто положил вам в сумку этих змей?

Уэйд покачал головой – это мог быть кто угодно. Я не открывал его с самого Порт-Саида, и он не раз выходил у меня из рук.

– Я понимаю. Вы направляетесь в Басру? Может быть, я смогу вам чем-то помочь, Уэйд. Если я получу какие-нибудь ответы на свои вопросы, вы выясните все, что вам может понадобиться…

– Я был бы вам очень признателен.

Койн усмехнулся.

– Я делаю это не из любви. Я охочусь за сенсацией. Если я могу вам помочь, я надеюсь, что вы дадите мне внутреннюю информацию о любых эксклюзивных новостях.

– Это выгодная сделка, – Уэйд поднялся. – Я останусь в Европейском клубе. Вы можете связаться со мной там.

Он кивнул Койну и вышел, поймав украдкой взгляд Нессерда, когда тот вернулся на свое место. Сморщенное, как орех, лицо старика было совершенно бесстрастным. Даже если бы он улыбнулся, гримасу было бы трудно обнаружить в лабиринте морщин.

Уэйд вернулся на свое место и стал ждать. Больше он ничего не мог сделать, пока не доберется до Басры.

Через несколько часов поезд, пыхтя, остановился. Уэйд, поймав такси, покатил в Европейский клуб, где он сделал несколько телефонных звонков, прежде чем принять душ и побриться. Затем, опрятный и безукоризненно одетый в тропические белые одежды, которые не скрывали гибкой грации его худощавого тела, он направился в тюрьму Басры.

Утренний солнечный свет падал на Басру, мерцая на бирюзовом минарете мечети, на кирпичной кладке арабских домов, выстроенных вокруг внутренних дворов, с узкими окнами, которые скрывали быт мусульманина от любопытных глаз. На базаре громко торговались туземцы, веселые в своих ярких костюмах. Однако Уэйд заметил, что смеха почти не слышно и что многие из молодых аборигенов слишком хорошо вооружены.

Мужчины толпились вокруг лавок цирюльников, которые в Басре были массажистами и врачами. В крошечных магазинчиках выставлялись безделушки из Индии и Японии. В лотках с фруктами стояли дыни, гранаты, апельсины, финики и тыквы. В бакалейных лавках продавались чай, табак и коробки с разноцветным песком, в которых содержались практически все виды пряностей.

Но Уэйд пришел сюда не для того, чтобы смотреть на базары. Они были ему достаточно знакомы. Его целью была городская тюрьма.

Там, «потянув за несколько веревочек», он остался один в охраняемой комнате с толстым смуглым мужчиной с седеющими волосами и проницательным взглядом. Эрик Годой взял одну из сигарет Уэйда и расслабился в кресле.

Уэйд сразу перешел к делу. В нескольких коротких фразах он объяснил, что привело его в Басру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Громовержец Джим Уэйд

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика