Читаем Джим Уэйд полностью

– Палинва… – задумчиво произнес геолог, грызя мундштук трубки. – Боги, это должно быть странное место! Потерянная раса пью, много веков живущая в изоляции на огромном острове посреди болот!

Табин Наунг улыбнулся.

– Я был их королем. Мне это не казалось странным. – Его глаза потемнели. – Пока она не победила.

– Дамочка? – усмехнулся Уайти. – Я бы хотел познакомиться с этой Каманти.

– Она сама дьявол, – пробормотал пью. – Я правил Палинвой хорошо и мудро, пока она не собрала группу ущербно-недовольных и не свергла меня. Люди ее ненавидят. Но ее армия наводит ужас на всю страну.

– Государственный переворот, – кивнул Сандерсон. – Переворот по-бирмански.

Табин Наунг пожал плечами.

– Этих слов я не знаю. Но Каманти не посмела убить меня сразу, из страха перед своими новыми подданными. Она изгнала меня… И куда мне было идти, кроме как к Водам Смерти? Болото, окружающее Палинву, наполнено натами – демонами и чудовищами. Змеи больше деревьев! Я сразился с одной из них и убил его!

Он потрогал пальцем белую царапину на своей мускулистой груди.

– Это работа для правительственных чиновников, как я уже говорил, – заметил Сандерсон. – Когда мы доберемся до Мандалая, я позабочусь, чтобы тебя выслушали. Палинва будет взята под защиту местного правительства. Вероятно, эта женщина Каманти будет свергнута. В конце концов, у вас в Палинве есть сокровище, которое не должно попасть в чужие руки.

Уайти облизнул тонкие бледные губы.

– Это просто не может быть правдой, мистер Сандерсон. Никто не может делать золото.

Его глаза сияли.

Тот покачал головой.

– Я бы и сам сказал то же самое. Но украшения Табин Наунга сделаны из чистейшего золота, которое я когда-либо видел… Дай мне этот браслет еще раз, пожалуйста.

Туземец снял с руки сверкающую повязку и протянул ее Сандерсону, который, прищурившись, посмотрел на нее. Небольшая часть браслета была сделана из какого-то тускло-серого металла.

– Видишь? – сказал геолог. – Это все золото, очень чистое золото, за исключением кусочка свинца.

– Изначально это был свинец, – объяснил Табин Наунг. – Весь браслет. Я видел, как его сделали. Лишь немногие жрецы знают эту тайну, но ходят легенды, что давным-давно наши предки умели делать в Священном Месте любой металл.

Сандерсон взглянул на Уайти.

– Трансмутация. Философский камень древних алхимиков. Вся история полна таких историй, множество которых сбылось в свете современной науки. Мы можем склеить несколько атомов даже сейчас, в лабораториях, но нам нужны огромные атомные дробилки и слишком много энергии. Это происходит в природе – уран, радий, свинец.

– Но превращать свинец в золото?” – Голос Уайти звучал недоверчиво.

– Атомный вес свинца – восемьдесят два. Голду семьдесят девять. Эти два металла более похожи, чем вы думаете. Я проверил этот браслет, Уайти, и свинец был пропитан золотом – это часть его. Что касается остальной истории Табина – ну, у этой страны странная история. Повсюду – в Бирме, Индокитае на Тибета рассказывают истории о древней расе, которая овладела магией, что для нас означает науку. Может быть, один из этих древних ученых наткнулся на секрет трансмутации. Это вполне возможно. Из того, что Табин Наунг рассказал мне об этой машине, я думаю, что это практическое устройство для изменения атомной структуры металлов.

– Так каков же ответ? – требовательно спросил проводник. – Бесплатное золото?

– Способ делать золото, – Сандерсон выбил пепел из трубки. Его лицо было очень серьезным. – Это может разрушить финансовую структуру мира. Процесс нужно контролировать и держать в секрете.

– Если все это правда, – скептически добавил Уайти.

Геолог уставился на браслет.

– Я провел тесты. Готов поклясться своей репутацией, что машина существует!

Когда Уайти снова заговорил, он произносил слова медленно, но взгляд его был настороженным.

– Ну, все, что я могу сказать… Это выглядит как отличный шанс разбогатеть.

Сандерсон отрицательно покачал головой.

– Слишком невероятная открытие. Оно как динамит. Экономическая структура Англии, Америки и дюжины других стран основана на золоте, хотя номинально используется серебряный стандарт. Наводните мир искусственным золотом, и вас ждет финансовый крах и хаос, которые коснутся даже стран, использующих бартерную систему, таких как Германия.

Он резко взглянул на Табина Наунга.

– Подожди… Ты говоришь, что Палинва – это остров. Откуда же взять свинец, если Воды Смерти непроходимы… или были непроходимы, пока ты не пересек болото?

Пью улыбнулся.

– Палинва – не крошечный островок. По вашим подсчетам, она должна быть около пятидесяти миль в поперечнике. Есть места, где свинцовую руду выкапывают из земли.

Внезапно он предостерегающе поднял руку, в то время как его зоркие глаза обшаривали окружающую темноту. Сандерсон напрягся.

– В чем дело? – тихо спросил он.

Табин Наунг расслабился.

– Мне показалось, что в кустах кто-то зашевелился. Я превращаюсь в нервную женщину!.. Ай!

Сандерсон нахмурился.

– Может быть, охотники за головами? – медленно протянул он. – Они могли бы выследить нас. Но я не думаю, что они рискнут подобраться так близко к Мандалаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Громовержец Джим Уэйд

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика