Читаем Джими Хендрикс. Предательство полностью

Ещё Лелуа сказал, что как только Хендрикс появился на сцене, какой–то нежный вздох пронёсся по аудитории. Что это было? Они вглядывались в него, и слушая его "пробуждающую" музыку, перешёптывались: "О, что это? Кто перед нами?"

Мич и Ноэл заняли свои места на сцене. Ведущий объявил: "Дамы и господа…" Публика услышала в этот момент визг гитарного аккорда, донёсшийся из–за кулис. Затем, когда ведущий произнёс: "Из Сиэтла, штат Вашингтон…" появился на сцене Хендрикс, одетый в голубой мохеровый жакет и белую рубашку — наряд, выбранный Часом — и эффектно поднял левую руку. Публика была в изумлении, гитара продолжала звучать, хотя всем было ясно видно, что сам он не начал ещё играть. Это был один из ранних "трюков" Хендрикса. Выступление началось. Сыграли Killing Floor, Wild Thing и Hey Joe.

— Он похож был на бабочку порхающую по сцене, — вспоминает Лелуа. — Весь в движении. Это было так естественно. Невероятно естественно.

Англия с её английским английским стала для меня открытой дверью в неизведанный мною мир

Лондонская Де–Лане–Леа–Студио в районе Кингсвей стала первой студией, где Джими Хендрикс, Мич Мичелл и Ноэл Реддинг 23 октября 1966 года вместе сделали свою первую запись. Работая постоянно на этой студии в составе Animals, Час смог легко договориться на изготовление демонстрационной записи, которая в будущем стала их первой сорокапяткой Hey Joe/Stone Free. Следующие шесть месяцев группа в перерывах между выступлениями записывалась на Регент–Саунд и Олимпик–Студиос, не забывая навещать и Де–Лане–Леа.

В те редкие свободные часы и когда погода была не такой холодной Хендриксу, нравилось гулять по улицам Лондона. Париж показался ему красивым, театральным, изысканным, а Лондон…

— Лондон — это как книга, которую читать и читать, — сказал он.

Ему нравились лондонские парки, старинные церкви, витражи с ангелами на их запылённых стёклах. Он внимательно рассматривал каждый памятник, каждую статую. Когда ему попадались на улице книжные развалы, он не пропускал ни одной книги. Среди них не так уж много было книг по научной фантастике, как ему хотелось бы. Книги в основном были по шиллингу, часто поэзия, попадался и Диккенс, и он купил себе потрёпанный экземпляр Дэвида Копперфилда.

— Я уже читал её в самолёте и слёзы текли по моим щекам, такая это печальная история. А витрины цветочных магазинов! Как много их в Лондоне. Даже зимой в них полно свежих цветов. Я наслаждался своим одиночеством, бродя по Лондону наедине со своими фантазиями, мыслями, распирающими моё тело. Музыка, должно быть, некая ночная штука, и в детстве я ощущал себя частью её. Ребёнком, проводя всё время на улице, ты сливаешься с природой, и другого ты не знаешь.

У Хендрикса был врождённый интерес к словам, звукам и ими наполнилась его лондонская жизнь.

— Слова рисовали картины в моём сердце. Теперь я понимаю, что я ничего не знал о стихах и поэзии пока не попал в Лондон. Там во мне стали рождаться идеи, целые фразы возникали в моей голове, но мне нелегко было связать их, оформить, чтобы написать песню. В Англии я узнал несколько дюжин новых слов и выражений из повседневного обихода, которые открыли мне путь к сочинительству. Час всегда был на моей стороне, даже когда не знал, что я собираюсь сделать. Он верил в моё творчество и вселял в меня эту веру.

Хендрикса даже вдохновляли новости Би–Би–Си.

— Я слушал новости по телеку, все эти значительные, произнесённые с выражением слова, сказанные на правильном английском. Я старался не пропустить передачу новостей, а однажды услышал, как диктор говорит о "неотмеченных на картах водах". И я загорелся использовать эти "неотмеченные на картах воды" в одной из своих песен. Жизнь в скорлупе ореха! Англия с её английским английским стала для меня открытой дверью в неизведанный мною мир…

Джими стал подмечать разные выговоры от мэйфэйер до кокни и горди и приходил в восторг от таких выражений как taking the mickey или are you daft? и даже bugger off! Его детская любовь к радиопостановкам вылилась в любовь к наиглупейшей, самой идотской и невероятно замечательной программе Шоу Тупиц.

— Думаю, этот Спайк Миллиген — гениален, — сказал мне Хендрикс.

25 ноября

Ноэл, Мич и Джими постоянно жаловались на тот мизер, который они получали в конце недели и на который они просто не в состоянии были прожить следующую, а Майк, как обычно вёл себя уклончиво, и, несмотря на то, что он продвигал вперёд их проект, он не предпринимал никаких действий на улучшение их финансового положения. Час договорился на гастроли по Германии. Несколько дней Опыты провели в Мюнхене, играя в основном для американских солдат вместе с парой других групп, играющих в стиле соул. Ноэл довольно бегло говорил по–немецки и ему всегда удавалось найти место, где можно было им всем троим недорого поесть.

Мюнхен Джими понравился, но что за чёрт, он оказался в таком же положении в каком был, покидая Штаты. Положение спас "кентский приятель Ноэла по выпивке" — Джерри Стикеллз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр Александров. Ансамбль и жизнь
Александр Александров. Ансамбль и жизнь

Александр Васильевич Александров – композитор, создатель и первый музыкальный руководитель Академического дважды Краснознаменного, ордена Красной Звезды ансамбля песни и пляски Российской армии. Сочетая в своем ансамбле традиции российского бытового, камерного, оперного, церковного и солдатского пения, он вывел отечественное хоровое искусство на международную профессиональную сцену. Мужской полифонический хор с солистами, смешанный оркестр, состоящий из симфонических и народных инструментов, и балет ансамбля признаны и остаются одними из лучших в мире. За время своего существования ансамбль Александрова был с гастролями более чем в 70 странах. По его образцу в России и за рубежом создан и работает ряд военных музыкально-хореографических ансамблей.Из новой книги известного автора Софьи Бенуа читатель узнает о жизни выдающегося музыканта, об истории создания ансамбля и о жизни мирового коллектива с 1928 года до трагических событий в ночь на 25 декабря 2016 года.

Софья Бенуа

Музыка
Путеводитель по оркестру и его задворкам
Путеводитель по оркестру и его задворкам

Эта книга рассказывает про симфонический оркестр и про то, как он устроен, про музыкальные инструменты и людей, которые на них играют. И про тех, кто на них не играет, тоже.Кстати, пусть вас не обманывает внешне добродушное название книги. Это настоящий триллер. Здесь рассказывается о том, как вытягивают жилы, дергают за хвост, натягивают шкуру на котел и мучают детей. Да и взрослых тоже. Поэтому книга под завязку забита сценами насилия. Что никоим образом не исключает бесед о духовном. А это страшно уже само по себе.Но самое ужасное — книга абсолютно правдива. Весь жизненный опыт однозначно и бескомпромиссно говорит о том, что чем точнее в книге изображена жизнь, тем эта книга смешнее.Правду жизни я вам обещаю.

Владимир Александрович Зисман

Биографии и Мемуары / Музыка / Документальное
Караян
Караян

Герберт фон Караян — известный австрийский дирижер, один из крупнейших представителей мировой музыкальной культуры. В монографическом исследовании автор рассказывает о творческой деятельности Караяна на фоне его биографии, повествует о наиболее важных событиях в его жизни, об организации международного конкурса Караяна, об истории Западноберлинского симфонического оркестра, постоянным руководителем которого на протяжении последних десятилетий является Герберт фон Караян. Книгу открывает вступительная статья одного из ведущих советских музыковедов, доктора искусствоведения И. Ф. Бэлзы. ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГОХудожник С.Е. Барабаш Комментарий В.Н. Серебрякова Редакция литературоведения, искусствознания и лингвистики © Вступительная статья, перевод, комментарий «Прогресс», 1980

Пол Робинсон

Музыка