Читаем Джханы в тхеравдийской буддийской медитации полностью

Но ценность джхан выходит за пределы личного переживания арахата, свидетельствуя о духовной эффективности учения Будды. Эти джханы рассматриваются как украшения арахата, свидетельствующие о достижениях духовно совершенного индивидуума, а также об эффективности учения, которому он следует. Достойный монах способен «достичь по собственному желанию, без препятствий и затруднения, четырех джхан высшего сознания, блаженного пребывания здесь и сейчас». Такая способность достигать джханы по собственной воле является «качеством, которое делает монаха старейшим (старшим)». Сопровождаясь некоторыми другими духовными достижениями, это является сущностным качеством «затворника, дарящего милость затворникам», а также монаха, который способен беспрепятственно перемещаться в четырех направлениях. Обладание готовностью приблизиться к четырем джханам делает старейшего любезным и благонравным, уважаемым и ценимым окружающими его монахами. Легкость обретения джхан является одним из восьми качеств полностью вдохновленного монаха (самантапасадика бхиккху), совершенного во всех отношениях; и это также одно из одиннадцати оснований веры (саддха пада). Существенно то, что во всех этих списках качеств последним всегда является достижение арахатства, «безупречное освобождение ума, освобождение посредством мудрости», демонстрирующее, что все желаемые качества бхиккху достигают своей вершины в арахатстве[32].

Чем выше уровень его овладения медитативными достижениями, тем более высокое занимаемое положение арахата, и тем более достойным считается его достижение. Соответственно Будда говорит об освободившемся обоими способами арахате: «Нет более высокого и превосходного освобождения, чем это освобождение обоими способами» (D. ii, 71).

С высшим уважением относятся к тем монахам, которые обладают не только освобождением обоими способами, но и шестью «высшими знаниями (абхинна)»: применение психических сил, чудесное ухо, способность читать мысли других, памятование своих прошлых жизней, знание о смерти и рождении существ, а также знание окончательного освобождения. Будда провозглашает, что наделенный шестью высшими знаниями монах достоин даров и радушия, достоин подношений и почтительных приветствий, а также быть высшим полем заслуги для этого мира (А. Ш, 280-81). После ухода Будды монах, который осуществлял руководство другими, был наделен десятью качествами: нравственной добродетелью, ученостью, удовлетворенностью, овладением четырьмя джханами, пятью мирскими высшими знаниями, достижением безупречного освобождения ума и освобождением посредством мудрости (М. ш, 11–12). Возможно, что почтенный Махакассапа стал предводителем первой великой буддийской общины в Раджагахе после ухода Будды, по той причине, что сам Будда превозносил его за свободное владение медитативными достижениями и высшими знаниями.

Градация в почитании арахатов на основании их мирских духовных достижений связана с системой ценностей раннего буддизма, которая не часто признается. Предполагается, что хотя окончательное освобождение может быть абсолютной и самой важной ценностью, но оно не является единственной ценностью даже в духовной сфере. Вместе с тем, овладение всем спектром состояний ума и овладение сферой познаваемого рассматриваются скорее как украшения освобождения, а не как его альтернатива. Первое осуществляется благодаря достижению восьми мирских джхан, тогда как второе — благодаря достижению высших знаний. И окончательное освобождение, украшенное этим двойным овладением, почитается как высшее и как самый желательный способ осуществления абсолютной цели.

Об авторе

Махатхера Хенепола Гунаратана получил монашеское посвящение в Канди, Шри-Ланка, в 1947 году. Он прошел курс образования в колледже Видьяланкара, а также в Буддийском миссионерском колледже, в Коломбо. В течение пяти лет он работал как буддийский миссионер среди хариджанов (неприкасаемых) в Индии, и также провел десять лет в Буддийском миссионерском сообществе, в Куала-Лумпур, в Малайзии. В 1968 году он приехал в Соединенные Штаты, назначенный на службу генерального секретаря Сообщества Буддийской Вихары, располагавшегося в Вашингтонской Буддийской Бихаре. В 1980 году он был назначен президентом этого Сообщества. Тогда же он получил докторскую степень в Американском Университете, и с 1973 года служил буддийским священником в этом же университете. Сейчас он является руководителем Медитативного Центра Бхавана в Западной Вирджинии в Долине Шенандоа, что примерно в ста милях от Вашингтона (округ Колумбия).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика