Читаем Джо и Лори полностью

Лори последовал за ней.

– Ощущать себя счастливым не особо ценится в предках, как мне кажется. – Чуть слышно вздохнув, молодой человек склонился ближе и начал ковырять ногтем портрет бледнолицего бюргера в белом гофрированном воротнике необъятных размеров. – Чем несчастнее, тем лучше. Вроде как, счастье за деньги не купишь, и все такое.

– При таком раскладе, Марчи – самая счастливая семья, которую ты знаешь, – съязвила Мег.

Он разразился хохотом, забыв о своей меланхолии.

– Однозначно самая счастливая.

Она коснулась его руки.

– Еще раз спасибо, что привел меня сюда, Лори. Я этот вечер никогда не забуду.

– Уверен, сестра не позволит тебе забыть. – Его улыбка снова стала грустной. – Я отдал бы все свое состояние и всех предков в придачу, только бы сидеть сейчас рядом с Джо и слушать Диккенса, вместо того чтобы торчать здесь, пытаясь произвести впечатление на какого-то дурацкого старика-ректора.

Мег потрепала его по щеке.

– Тогда впечатли его по-быстрому, и будешь свободен.

– Мне нравится ход ваших мыслей, мисс Марч, – сказал Лори с шутливым поклоном. Мег взяла его под руку, и он повел ее прямиком в пасть чудовища.

– Вот вы где, скверные-прескверные существа! – донесся до них голос Леди Хэт. Она направлялась к ним, неся в руках поднос с сахарными мышками. – Я уж подумала, вы решили не приезжать. Мама была просто в отчаянии, что не увидит вас.

– Здорово, старушка Хэт! – отозвался Лори. – Ты ведь помнишь мисс Марч, правда?

– Конечно! Прекрасно выглядите, мисс Марч. Кузина Джо с вами? Надеюсь, она не больна? – Леди Хэт облачилась в многослойное платье из жатого шелка цвета павлиньего оперения. В затейливое сооружение из косичек и кудрей у нее на голове было воткнуто перо, которое покачивалось в такт движению.

– Благодарю вас, – ответила Мег. – Но нет, ей было надобно отправиться на ранее запланированную встречу.

– Понимаю, – сказала Леди Хэт, приглядываясь к Мег, которая почувствовала себя куском говяжьего филе на витрине. – А ваше платье от Уорта! Каждый раз, как вижу его, оно становится все прелестнее. Хотя, быть может, дело в той, на ком оно надето.

Каждый раз. Лицо Мег вспыхнуло от стыда, чего, вероятно, и добивалась Леди Хэт. Однако вопроса, чтобы надеть другое платье, даже не стояло: ни один наряд, имевшийся у сестер Марч, не подошел бы такому роскошному вечеру, как Герцогский бал.

– Спасибо, – ответила она. – Оно приносит мне большую радость.

– Которая не сравнится с моей, – галантно пришел на помощь Лори. – Поэтому я настоял, чтобы она вновь надела его сегодня.

Мег безумно обрадовалась его выходке, и друзья обменялись улыбками.

– Да, конечно же, – изрекла Хэрриет, внимательно рассматривая обоих. Затем наклонилась к Мег и прошептала на ухо: – Не хотелось бы вас смущать, но у вас возникли трудности со шнуровкой на полонезе, моя милая. Пойдемте со мной, я прикажу служанке зашнуровать ваше платье как следует. Можем еще украсить прическу цветами граната, что скажете?

Зашнуровывать платье помогала Джо, а выполнять поручения кое-как для средней сестры Марч было в порядке вещей, особенно если поручение – важное. Мег попыталась сохранить безмятежное выражение на лице. «Джо, ты безнадежна! Нельзя было сделать все по-человечески хотя бы раз в жизни?»

В голове пронеслось сделанное себе ранее напутствие: «Не забывай, кто ты». Вспомнив о своих ощущениях, когда Белль Моффат превратила ее в изнеженную куклу, Мег решила, что второго такого раза не будет. Тот вечер казался настоящей ярмаркой тщеславия. Бал Белль Моффат ни шел ни в какое сравнение с Герцогским, но как бы ни обстояли дела со шнуровкой, она не позволит, чтобы Леди Хэт излишне опекала ее. Мег Марч перестала быть той девочкой, которой больше всего на свете хотелось примерить шелковые чулки и впервые в жизни попробовать шампанское.

Поэтому она заставила себя улыбнуться и ответила:

– Не беспокойтесь, леди Хэрриет. Платье мне шнуровала сестра; как вам, наверное, известно, у нас нет слуг. А волосы я пока предпочла бы оставить как есть. Боюсь, украшение помешает во время танцев, вам так не кажется?

– Согласен. Кроме того, оно будет отвлекать на себя внимание, а я, например, предпочитаю любоваться лицом мисс Марч, – кланяясь, проговорил Лори.

Мег с нежностью дотронулась до его руки.

– Глупыш.

– Понимаю, – отозвалась Леди Хэт, хотя ничего понятного для нее, очевидно, в этом не было. У нее был слегка удивленный вид, словно она до этого никогда не получала отказ. Передавав поднос с сахарными мышками проходящему мимо слуге, добавила: – Что ж, я не совсем разбираюсь в ваших конкордских обычаях, но если вдруг передумаете, дайте мне знать.

– Непременно, – ответила Мег, присовокупив к этому множество искренних слов восхищения о наряде самой Леди Хэт и бальных декорациях. Ей не хотелось, чтобы та восприняла отказ за оскорбление. – Никогда не видела подобной красоты, – продолжала Мег, – и никогда не забуду вашу любезность. Спасибо, что пригласили меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джо и Лори

Джо и Лори
Джо и Лори

1869, Конкорд, штат Массачусетс. После публикации своего первого романа Джо Марч была потрясена, обнаружив, что ее книга стала бестселлером, а издатель и поклонники требуют продолжения. Когда Джо просят придумать новую историю, она на неделю отправляется в Нью-Йорк со своим дорогим другом Лори за порцией вдохновения, наполняя дни музеями, операми и даже чтением самого Чарльза Диккенса. Такое бывает раз в жизни!Но у Лори на уме романтика, и, несмотря на растущие чувства, желание Джо оставаться независимой приводит к отказу от его искреннего предложения руки, отправляя Лори в колледж с разбитым сердцем. Когда он вернется в Конкорд с миловидной девушкой, получится ли у Джо выразить свое истинное желание или она навсегда потеряет любовь всей своей жизни?

Маргарет Штольц , Мелисса де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы