Он назвал ее прелестной! Но с другой стороны, то же самое говорил и Хэрриет. Мег пришлось признать, что половину вечера мистер Брук провел, флиртуя с Хэрриет, а другую половину – с ней.
Почему Мег это так заботило? Как и предполагала Джо, Мег не позволила бы себе испытывать к нему подобные чувства. Книга оказалась прозорливой. В ней Мег изначально собиралась отказать Бруку из-за его бедности, а в итоге ответила согласием, лишь бы досадить «тетушке Марч». Мег была обязана найти богатого жениха. Не могла сглупить, как в свое время их родители, раздавшие свое состояние и жившие в благородной бедности, о чем книга Джо растрезвонила всему свету. Мег желала для своих детей большего. Они должны были иметь все то, чего у нее никогда не было.
Она уже и не помнила.
И все же Мег не переставала думать об этом на протяжении всей ночи – о танце и поцелуе. Даже когда вернулась Джо и бросилась на постель, когда та за завтраком все уши прожужжала о Диккенсе и «Больших надеждах», когда в очередной раз завела рассказ о том, как какая-то девушка робко похлопала ее по плечу и поинтересовалась, действительно ли она
Мег снова и снова прокручивала перед внутренним взором воспоминания о минувшем вечере – и о мистере Бруке! – будто они были чем-то настолько мягким, что ей нестерпимо хотелось взять их в руки, но в то же время до того хрупким, что она боялась к ним даже прикасаться. Подобно, возможно, роману, который не терпелось прочесть и который упрятывался под подушку. Или рождественскому подарку, который она только что получила и еще не успела развернуть.
Как бы сильно она ни любила своих сестер, это принадлежало только ей одной.
Мег не стала ничего рассказывать Джо. Та непременно принялась бы дразнить и подкалывать сестру по поводу
Одно только это коротенькое слово вызывало у нее дрожь.
– Я просто подумала, что, вероятно, ни у тебя, ни у меня больше не будет шанса его надеть. Это все, что я хотела сказать.
Что-то странное, – может быть, грусть? – в голосе Мег выдернуло Джо из собственного плохого настроения. Она тут же прекратила поиски плаща и повернулась к сестре.
– Но ты была в нем такой красавицей, Мег! Серьезно, настоящим воплощением красоты. И еще, если хочешь знать мое мнение, это платье – пустая растрата денег, даже для нашего Тедди. Зря он все это затеял. – Джо никогда не дожидалась, пока ее спросят: она в любом случае высказывала свою точку зрения.
В этот момент в дверь постучалась горничная. Джо поспешила впустить ее.
– Мистер Брук желает видеть мисс Мег, – застенчиво проговорила та с сильным ирландским акцентом. – Он ожидает вас в гостиной, мисс. Это касается приготовлений к дороге.
– Спасибо, Бриджит, – ответила Мег. Ее голос казался спокойным, но сердце было готово выскочить из груди.
Мег направилась к двери.
– Единственное, что вышло впустую, так это старания Лори сделать тебе невероятный подарок, который ты даже не надела. И не́чего на него за это злиться.
– А я и не злюсь, – рассердилась Джо под взглядом Мег. – Хорошо хоть ты это платье не сожгла, – добавила со вздохом. – Если полагаешь, что у нас не выдастся другой возможности надеть его, то почему бы не оставить платье Леди Хэт? Уж она-то точно найдет ему применение.
– Она точно найдет, – согласилась Мег, вздрагивая от одной только мысли о флирте между Хэрриет и Бруком. – Но у нее и так достаточно красивых платьев. Мы заберем его с собой и сохраним, Джо. Может быть, когда-нибудь ты наденешь его на свою свадьбу.
Лицо Джо перекосилось от ужаса.
– Я уже обвенчана со своими книгами, Мег. Скорее, ты выйдешь в нем замуж. За мистера Брука, например.
– Джо! Я даже не думаю об этом, – настаивала Мег.
Джо послала ей хитрый взгляд, говорящий о том, что она знает о мыслях Мег и что ее так просто не надурить.
На вокзале, где носильщики грузили багаж по вагонам, а пассажиры сновали туда-сюда в поисках своих мест, Мег и Джо, Лори и Брук сели в поезд и приготовились к долгой поездке обратно в Конкорд.
Вчера все они поздно легли спать – да и неделя в целом выдалась насыщенная, – и никого из них особо не радовала мысль о возвращении домой.
После представления Диккенса Джо посетило вдохновение, и она полночи провела, делая заметки к своему роману и даже написала новую сцену: настолько сильно на нее повлияли слова великого писателя о пороках современного общества.