Меры предосторожности против утечки на этот раз были доведены до такой степени, что казались местами смехотворными: можно было бы избежать нелепого патрулирования книжных складов с немецкими овчарками на поводке, спутникового слежения за фургонами для перевозки упакованных должным образом коробок с книгами, подписаний с книготорговцами соглашения, которое не позволяет им открываться до полуночи даже для пополнения складских запасов. Чрезмерная тревожность заражает также некоторых европейских издателей, к примеру немецких, которые окружили свою территорию забором, контролируемым охранниками и камерами видеонаблюдения. Кроме того, производится проверка персонала на входе и на выходе, исключающая использование мобильных телефонов или других записывающих устройств. Однако все это не мешает охраннику на складе
Кроме того, чтобы получить представление о размахе успеха Гарри, просто осознайте, что
По случаю выхода нового тома в Великобритании начинается рекламная кампания, в прямом эфире транслируется по телеканалу
В зале замка установлен механический зверь, который выдыхает пламя, а некоторые статисты одеты в демонов-гриндилоу[331]
и других магических существ; снаружи факелы создают таинственную атмосферу, а на фасаде замка светится гигантская голограмма обложки романа. В передних залах уличные художники и шуты развлекают две тысячи детей школьного возраста и их родителей, которые терпеливо ждут на трибунах или в партере, чтобы не пропустить чтение — внутри на гигантском экране Джоан прочитает фрагмент из шестой главы своей новой книги. На этом мероприятии присутствует семнадцатилетняя девушка, без которой, возможно, этот вечер и не состоялся бы: речь об Алисе Ньютон, дочери президента издательского домаПриближаясь к концу саги, Джоан с особой дальновидностью начинает щекотать нервы читателей на тему о возможном «постпоттерианском» курсе — эту тактику она будет активно использовать в ближайшие четыре года. Воспользовавшись пресс-конференцией по поводу «Гарри Поттера и Принца-полукровки», она объявляет публике: «Я не думаю, что буду и дальше писать фантастические книги. Причина в том, что теперь, когда я написала невероятно длинную фэнтези-сагу и она еще продолжается, может оказаться, когда я все же ее закончу, что я действительно вложила все свои лучшие фантазии в историю Гарри Поттера. Если бы я попыталась написать еще одну книгу в жанре фэнтези, она могла бы стать некой пародией или повтором. И еще мне так нравятся персонажи, которых я описала в „Гарри Поттере“, что, возможно, я бы почувствовала, что совершаю предательство, создавая второй сериал в духе фэнтези. Я бы хотела, чтобы это была моя единственная смелая вылазка в этом жанре…»[332]
В то же время почести продолжают обильно изливаться на ее голову: в начале сентября один из ее портретов, написанных художником Стюартом Пирсоном Райтом, выставлен в Национальной портретной галерее Лондона. Эта традиция была заложена в 1856 году с целью коллекционирования портретов известных людей Великобритании. Джоан Роулинг получает дань уважения за свой вклад в культурную жизнь Соединенного Королевства. В октябре, помимо всего прочего, «Принц-полукровка» получает престижную американскую книжную премию «Перо» (