Взглянув через некоторое время на указатель, Миклем заметил, что стрелка колеблется возле нуля. Через три-четыре минуты бак должен был опустеть.
- Гарри, посмотри, есть ли на борту парашюты.
- Что, наши дела совсем плохи, босс? - Гарри прошел в салон. - Здесь нет ничего похожего.
- Смотри, внизу Тирано! - воскликнул Дон. Гарри ползал под сиденьями. Он, не прерывая поисков, мельком взглянул на проплывающий под ними городок.
- Нашел, босс! - вдруг закричал он. - Эти парашюты выглядят так, словно ими никогда не пользовались.
- Эврика! - в ту же секунду отозвался Дон. - Здесь же есть запасной бак. Я полный осел! Теперь мы сможем перелететь через горы! Дай мне карту.
Гарри облегченно вздохнул и достал карту. Дон переключил рычаг, увидел, что стрелка опять поползла вправо, и стал набирать высоту.
- Мы можем лететь еще минут двадцать, - сказал Дон. - Нужно определить место приземления. Смотри вон на ту гору.
- Я слишком хорошо ее вижу, - занервничал Гарри. - Поднимемся выше на всякий случай.
- Эта гора как раз на границе Италии и Швейцарии, - Дон принялся набирать высоту.
- Дай-ка карту, дружок. Сейчас мы определимся как следует. Нам нужно добраться хоть до какой-нибудь небольшой плоской площадки.
- Ясно. - Гарри внимательно всматривался в проплывающую под ними заснеженную вершину. - Так держать, босс!
Через двадцать минут, когда стрелка снова запрыгала на нуле, они преодолели полосу тумана и заметили внизу плоский зеленый луг, на краю которого приютилась бревенчатая хижина лесника.
- Мы идем на посадку! - торжествуя, воскликнул Дон. Через несколько минут вертолет приземлился метрах в трехстах от узкой дороги, вьющейся между горами.
- Выходи скорей. Надо отойти отсюда подальше, пока никто не пристал к нам с расспросами, - сказал Дон, взваливая рюкзак на спину.
Они быстро прошли через луг, выйдя на дорогу, оглянулись и с удовольствием убедились, что вертолета не видно - он был закрыт склоном горы. Тогда они, уже не оглядываясь, быстро зашагали по шоссе и через несколько километров пути услышали шум настигающего их автомобиля.
- Узнаю, может, он нас подвезет, - сказал Дон, - а ты держи пистолет наготове.
- Слушаюсь, босс.
К ним приближался тяжелый грузовик, и Дон взмахнул рукой. Машина затормозила, и водитель, добродушный мужчина с голубыми глазами, выглянул из кабины.
- Вы не подвезете нас в Санкт-Мориц? - спросил Дон по-французски.
- Да, садитесь. Втроем все же веселей, - сказал водитель, открывая дверцу кабины.
Всю дорогу он рассказывал попутчикам о вертолете, который только что пересек границу. Благодаря кожаным брюкам и курткам Дон и Гарри выглядели как горные туристы, и водитель никак не связывал их появление с вертолетом, который так потряс его.
На главной улице Санкт-Морица путешественники сошли и отправились на вокзал. Оказалось, что поезд на Цюрих отошел совсем недавно и следующий будет лишь через несколько часов. Дон любил раньше отдыхать зимой в Санкт-Морице, и поэтому администратор отеля "Палас" хорошо его знал. Он помог путешественникам взять машину, и уже через полчаса они выехали из города. Гарри наконец-то вернулся к своим прямым обязанностям - он сидел за рулем.
Дон снова достал карту:
- До Цюриха километров двести. Шоссе очень хорошее. - Он взглянул на часы. - В двадцать тридцать мы должны быть там, даже если учесть какие-то непредвиденные задержки.
- Я думаю, что мы будем там еще раньше, босс, - возразил Гарри. - Машина очень хорошая. Прямо зверь, а не машина.
- Поезжай аккуратно, нам лучше не рисковать, - сказал Дон. - А что там с бензином?
- Полный бак и еще четыре канистры в багажнике. Так что все о'кей, ответил Гарри и нажал на акселератор.
- До аэропорта, думаю, мы доберемся без приключений, - заметил Дон через некоторое время. - А вот там надо быть поосторожней. Нецке и компания вряд ли так легко отстанут от нас. Если мы попадем в самолет - они проиграли и прекрасно понимают это. Поэтому они обязательно попробуют задержать нас в аэропорту. Лучше, если билеты купишь ты. Все свое внимание они сосредоточили на мне, ты меньше намозолил им глаза, тебя они знают хуже. А я подойду к самолету в последний момент.
- Думаю, когда я пойду за билетами, вам лучше посидеть в машине, босс. Если я попадусь, вы врубите мотор - и только вас и видели.
Дон кивнул:
- Так мы и сделаем. Конечно, Нецке может подумать, что мы отправились в Милан, но все равно не стоит расслабляться. Внимание и осторожность. Речь идет о нашей жизни. Так-то, друг мой!
Где-то километров через десять после Кура машина замедлила ход, и Гарри тихо выругался.
- Что случилось?
- Видно, паршивый бензин! - сказал Гарри и посмотрел на стрелку. Автомобиль остановился окончательно. - Черт! Я сам заправлял его в Санкт-Морице.
Гарри открыл дверцу и выпрыгнул на шоссе.
- Может быть, контакт? - пробормотал он, открывая капот.
Дон вынул из-под сиденья инструменты и вышел следом. Гарри был опытным водителем и сразу понял, в чем дело:
- Кто-то добавил воды в бензин, босс.
- А я-то думал, что у Нецке хватит терпения дождаться нас в аэропорту. Но он, оказывается, шустрый парнишка.