Читаем Джокер в колоде полностью

Войдя в отель "Европа", Дон попросил главного администратора сдать им комнату на несколько часов. Администратор, своей внешностью напоминавший французского дипломата, взглянул на них с сомнением. Конечно, запыленная одежда путешественников не могла вызвать особого доверия. Но, когда Дон назвал свое имя, лицо администратора посветлело.

- Конечно, мистер Миклем, - сказал он, приглашая их в свое бюро. - Какую комнату вы хотите?

- Нам нужна комната с ванной. Мы должны отдохнуть несколько часов. И подайте нам туда хороший ужин.

- Будет исполнено, мистер Миклем.

- Кроме того, нам нужны два черных костюма, таких, как носит ваш персонал, белые рубашки, галстуки и шляпы. Не ждите от меня каких-либо объяснений, но все это нам необходимо. Заплачу я вам очень хорошо. Я могу на вас рассчитывать?

Лицо администратора было непроницаемым, но это давалось ему ценой большого волевого усилия. За время своей долгой службы в отеле ему приходилось выполнять разные просьбы, но с такой он встречался впервые.

- Все будет сделано, как вы хотите, мистер Миклем, - почтительно сказал он.

- Если кто-нибудь будет спрашивать обо мне или звонить - меня здесь нет.

- Хорошо.

Поднявшись в свою комнату, путешественники, переодевшись в принесенные костюмы, сели ужинать. Звякнул телефон, и Миклем взял трубку.

Послышался голос главного администратора:

- Только что вас спрашивал один человек. Дежурный ответил, что вас здесь нет и не было.

- Очень хорошо. А как выглядит этот человек?

- Такой, знаете, маленький, приземистый. Скорее всего итальянец.

- Спасибо. Принесите нам счет.

- Я принесу его сам, если позволите. Дон положил трубку и посмотрел на Гарри:

- Они наступают нам на пятки. Кажется, в холле был Буссо. Он справлялся о нас. Гарри весело рассмеялся:

- Нет, этот орешек ему не по зубам.

- Ты недооцениваешь Нецке, - сказал Дон строго. - Он уже знает, что мы добрались до Цюриха, и, если нам не удастся переиграть его, нам крышка. Я уверен, что эта компания уже перекрыла аэропорт.

Он закурил и прошелся по комнате.

- Когда мы выходим? - поинтересовался Гарри.

- В двадцать три тридцать есть самолет на Лондон. Еще полтора часа. Нужно представить себе, что я попытался бы делать на месте Нецке. Прежде всего я взял бы под контроль аэропорт. Если и Нецке поступил так же, вполне возможно, что нам не удастся сесть в самолет.

Он говорил это, крутя в руках маленькую коробочку, которую взял с каминной доски, и вдруг, подкинув ее в воздух, поймал и весело рассмеялся, Гарри посмотрел на него внимательно:

- Что вы хотите сделать, босс? Вы что-то придумали, да?

- Посторожи у двери, Гарри, - велел Дон. Он снял пиджак, достал из-за пояса маленький пакет, обернутый зеленым пластиком, пакет, доверенный ему Трегартом в тот печальный день. Потом он взял коробочку и пакет и уселся за стол.

Гарри стоял у двери, с удивлением наблюдая, как Миклем извлек из пакета маленькую книжечку и положил ее в карман. Потом он засунул в пакет коробочку.

- А теперь, друг мой, мы должны пойти в американское консульство, но это будет нелегко.

- В консульство? Зачем?

В этот момент кто-то негромко постучал в дверь. Дон взял коробочку со стола и с пистолетом в руке спрятался в ванной комнате.

- Посмотри, кто это, - скомандовал он оттуда. Гарри осторожно открыл дверь: в коридоре стоял главный администратор. Дон убрал пистолет и вышел из ванной.

- Ваш счет, мистер Миклем. Могу ли я еще быть вам чем-нибудь полезен?

- Да. Вы можете сказать мне, где находится американское консульство? Это будет очень полезно. - сказал Дон и взял счет.

- Это всего лишь через несколько домов от нас. По этой же улице. Выйдете из отеля - и сразу налево. Там вы заметите американский флаг на сером доме.

- Спасибо, - сказал Миклем, оплачивая счет. - Большое спасибо. Наше пребывание в этом отеле было очень приятным, и все это - благодаря вам. Кстати, у вас здесь есть запасной выход?

Администратору вновь пришлось приложить все силы, чтобы не показать своего изумления. Этот богатый американец ведет себя словно беглый преступник.

- В конце коридора есть запасной лифт. Вы спуститесь в подвальное помещение и выйдете с другой стороны отеля.

- Отлично. Еще раз - спасибо.

Когда администратор, низко поклонившись, удалился, Миклем уселся за письменный стол, быстро набросал что-то на листочке и засунул его в коробочку, которую запечатал сургучом.

- Теперь можно идти. Рюкзаки мы оставим здесь, вряд ли они нам еще понадобятся.

- Но почему мы должны идти в американское консульство!

- Идем скорей, все объясню в лифте, - пообещал Дон, выходя из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Проклятый город
Проклятый город

«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.

А. Командор , Джордж Хармон Кокс , Джордж Х. Кокс , Дэниел Хэммет , Дэшил Хэммет , Лесли Т. Уайт , Ник К. Демин , Пол Кейн , Фредерик Неваль

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Городское фэнтези / Научная Фантастика / Фэнтези / Полицейские детективы
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера) Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)

Росс Томас

Крутой детектив