Читаем Джокер в колоде полностью

У входа в здание находилось четверо охранников, и все они смотрели в мою сторону. Когда я приблизился к ним, они продолжали молча таращиться на меня, не шевельнув и пальцем. Почему-то у всех были совершенно тупые лица, и при виде незваного гостя их физиономии не смягчились. Все они были одеты в белые комбинезоны с серыми полосками и матерчатые кепи с козырьком.

- Добрый день, джентльмены, - поздоровался я. - Ваш босс на месте?

- Кто? - спросил высокий, худой, кощееобразный, с подбитым глазом и тощими усами.

- Босс, менеджер. Или хозяин, кто заведует этой... Я заметил на двери табличку с надписью: "Хэнди-фуд инкорпорейшн", а под названием - торговую марку с изображением скрещенных ложек на фоне белого треугольника. Костлявый спросил:

- Что тебе нужно от него?

От того, каким тоном он это произнес, мне стало несколько не по себе.

- Хотел бы сказать ему сам, лично, - любезно пояснил я.

Он поскреб свои тощие усы и дернул узкими плечами.

- Входи.

Он провел меня в просторный, симпатично обставленный офис. Там никого не оказалось, а мой провожатый вышел через другую дверь, оставив меня наедине с самим собой. У стены стояла кожаная кушетка, напротив двери - широкий коричневый стол, за ним - мягкий вращающийся стул. На столе красовалась треугольная пластинка с выгравированным на ней именем "Луис Н. Греческий" и несколько цветных брошюр.

Я взял одну из брошюр. Это был рекламный проспект, и с нарастающим чувством недоумения я заметил, что в нем красочно воспевались достоинства детского питания с ужасно претенциозным названием "Па Па, еда для малышей". Это "Па Па" имело несколько вариаций - протертый шпинат, зеленый горошек, маисовая каша и другая фруктовая стряпня. Бр-р... Я представил себе рекламную кампанию, вообразил дюжину здоровых мужиков, собравшихся за столом в конференц-зале и внимательно слушающих, пока один из них декламирует: "Па Па. Па? Па Ла?" Но эта вдохновляющая картинка вмиг исчезла, когда я услышал за спиной шаги и повернулся.

Это оказался грузный, с покатыми плечами верзила, полностью закрывший своей волосатой особой дверной проем. Волосы торчали из расстегнутого ворота рубашки, кустились на голове, густо покрывали руки. У него даже уши были волосатые, торчали волосы и в носу. Он был очень волосатый парень, этот Луис Н. Греческий.

Мне, наверное, следовало бы сразу догадаться, когда я увидел выгравированное на пластинке имя, - а не тот ли это самый Луи Грек ?

- Какого хрена вы здесь делаете? - Он казался искренне удивленным.

Помнится, Луи обладал своеобразной манерой говорить; у него, я бы сказал, ум вроде уборной во дворе и рот как плевательница. Человек, чье ремесло преступления и насилие, зачастую разговаривает языком, выдающим богатство его пошлого воображения, уделяя особое внимание сексуальным и выделительным функциям организма. Луи не был исключением, примерно каждое четвертое сказанное им слово было матерным.

- Я как раз собирался спросить об этом вас, Луи, - сказал я со значением.

Он повторил вопрос, тряся головой, будто погремушкой. Понятно, я тоже немного нервничал, поэтому перешел в наступление:

- Ну, мне хотелось бы взглянуть на вашу Па.., ух, на вашу фабрику детского питания, Луи.

Он обронил несколько нецензурных слов, смысл которых сводился к тому, что я смогу осмотреть фабрику, когда дьявол начнет бренчать на арфе. Из этого явствовало, что он не рад меня видеть.

Последний раз я столкнулся с Луи, когда полицейский надел ему наручники перед отправкой в увлекательное турне по Сан-Франциско, Сан-Рафаэлю и Сан-Квентину, где оно и закончилось. Я лично не охотился за ним, но оказался косвенно причастным к несчастью, постигшему его.

У меня нашлись улики на одного мелкого толкача - он распространял марихуану среди учащихся средней школы и героин - среди выпускников. Подростки начинали курить траву, а потом пересаживались на иглу.

Собственно, на том мое отношение к делу заканчивалось, но отделу по борьбе с наркотиками удалось вытащить из того мелкого толкача кое-какую информацию, в том числе и о том, что он получал пакетики героина от Луи Грека. Луи загремел, что и дало ему повод обвинять меня, по крайней мере, считать частично виновным в его неудачах. Вообще-то он обвинял всех - полицию, "крутых" горожан, общество, всех без исключения, и, разумеется, меня. Я знал, что в детстве его дразнили Жирный Луи, позже он стал Луи Греком, но довольно странно, что до настоящего времени я даже не подозревал, что его полное имя Луис Н. Греческий.

- Не знал, что тебя выпустили, Луи, - сказал я. - Ты по-прежнему толкаешь наркоту?

Перейти на страницу:

Похожие книги