Читаем Джокер в колоде полностью

Слева от меня, напротив пианино, задрапированная пурпурными шторами дверь вела в другую комнату. Я ткнул пальцем в ту сторону, и Джерри кивнул. Я вошел за шторы и огляделся. В комнате было пусто, стулья подняты и расставлены на столах. В глаза бросились две двери с табличками "Девушки" и "Парни". Должно быть, это комнаты для особого отдыха завсегдатаев.

Вскоре появился Джерри.

- Если не ошибаюсь, Шелл Скотт? Я кивнул.

- Послушай, прошло года два с тех пор, как мы виделись в последний раз.

- Это правда. А ты продолжаешь стричь баксы, Джерри?

Он хмыкнул.

- Ты же знаешь.

- А если я тебе предложу двойной навар?

- За что?

Я слегка раздвинул шторы и показал.

- Человек возле пианино. Ты его знаешь?

- Старый толстяк? Конечно... Лоример. А что он натворил?

- Значит, ты его и раньше здесь видел?

- Конечно, много раз, он здесь постоянно ошивается. Но я знаю его и его жену еще с Сан-Франциско, я много раз их обслуживал, когда работал в "Лупо". Ты помнишь "Лупо"?

Это название растормошило мою память; ах, "Лупо" - бар, где я познакомился с Джерри.

- Он заходил сюда много раз, но со своей женой появился впервые всего неделю назад.

- С женой? Они сейчас оба здесь?

- Конечно. Они с Гердой приходили сюда раза два вместе. Хотя, понятно, никогда не сидели за одним столиком. - Он зевнул, как человек, которому наскучила всякая несущественная дребедень.

- Так она здесь? - Я помню, Лоример говорил, что его жену зовут Герда и будто бы она в Сан-Франциско.

Джерри подавил зевок, кивнул и показал прямо на столик, где сидела Герда, показал прямо на проклятие смерти, на шлюху из ада, на беловолосое привидение.

- Это и есть Герда, - сказал Джерри. Я подмигнул и многозначительно заметил:

- Там не на что смотреть, да?

- А кто смотрит? - поразился он. - Кого интересует такая корова?

Его фраза воскресила в памяти еще один эпизод - дело, которым я занимался, когда познакомился с Джерри. Это было преступление на почве страсти: один молодой парень, оттягивавшийся за столиком в "Лупо", убил другого юношу, размозжив ему череп позолоченной статуэткой праксителевского Гермеса. Мне показалось весьма странным совпадением, что Джерри, знавший Лоримера еще со времен "Лупо", теперь обслуживает его здесь, в "Пурпурной комнате". Хотя на самом деле ничего удивительного. Таких баров, как этот, не так уж много, а "Лупо" был точно таким же заведением.

В моей голове творилась неразбериха, мысли путались. Что за черт? Как здесь оказалась Ева, о чем она говорит с Гердой - женой Лоримера? И вообще, почему она здесь?

Лоример отхлебнул свой розовый коктейль, соскользнул со стула и направился в нашу сторону. Возможно, в комнату с вывеской "Парни".

- Джерри, здесь есть запасной выход?

- Конечно, как раз на парковочную стоянку. Некоторые посетители предпочитают заходить в бар с этой стороны, а не через парадный вход.

- Покажи мне.

Лоример притормозил у столика и заговорил с Гердой. Потом он что-то сказал Еве и снова зашагал к нам. Я достал двадцатидолларовую бумажку, сунул ее Джерри, а тот уже направился к заднему выходу.

Он распахнул дверь, я проскользнул и бросил напоследок:

- Ты меня не видел, Джерри. Ноги моей здесь не было.

Он кивнул и закрыл за мной дверь. Перед тем как она захлопнулась, я заметил, как Лоример зашел за пурпурную штору. Я огляделся по сторонам: десять или двенадцать машин, среди них белый "тиберд" Евы. За стоянкой виднелась аллея. Я вошел в нее и рысью припустил к своему "кадиллаку".

Минут через двадцать из "Пурпурной комнаты" вышел Лоример и остановился под навесом. Он был один. Я припарковался в полуквартале от бара, развернув машину к Уилширскому бульвару. Служащий вывел автомобиль Лоримера; тот торопливо развернулся и поехал в сторону Уилшира. Я сел ему на хвост. Он оставил машину у обочины перед "Стандишем" и вошел в отель. К тому времени, когда я припарковался и двинулся за ним, он уже скрылся из виду. Стрелка показывала, что лифт поднялся на верхний этаж, где находились номера люкс.

Я подождал, когда лифт опустится в вестибюль. Здесь было самообслуживание, поэтому я нажал на кнопку, и кабинка поползла вверх. В голове царила сумятица. Лифт остановился, я вышел в коридор, где размещались два номера люкс. Тот, что справа, занимал Лоример. Я шагнул к его двери и нажал на кнопку.

Прозвучал тихий звонок, похожий на гонг.

Ручка щелкнула, дверь открылась.

Она стояла там в узком, облегающем фигуру платье почти такого же оттенка, как ее глаза.

И ее волосы не были белыми - наоборот, черные как смоль.

Ева.

Глава 18

Сам удивляюсь, но я никак не отреагировал. Наверное, оттого, что в последние несколько часов моей нервной системе пришлось пережить слишком много потрясений. А может, это был эффект калейдоскопа: все, что за этим стояло, было перепутано где-то внутри меня и вдруг начало складываться воедино.

Я пока просто стоял словно набрав в рот воды и пялился на Еву. Кажется, она тоже была потрясена, но быстро пришла в себя:

- Шелл, какого черта ты здесь делаешь? Что тебе нужно?

Перейти на страницу:

Похожие книги