Читаем Джонни Бахман возвращается домой полностью

Дядя Коля заторопился. Таким Джонни его еще ни разу не видел. Он понес в палатку тети Даши эмалированный тазик и большой алюминиевый чайник, из которого поднимался горячий пар. Затем подал ей плоскую деревянную коробку, в которой лежали большой кусок ядрового мыла и чистое, хорошо выглаженное полотенце.

Тетя Даша повесила свою каску на обломанный сучок, а автомат прислонила к колесу кухонной повозки, потом медленно сняла свой изодранный ватник. Старый повар, голова которого виднелась над брезентом, поднял вверх алюминиевый чайник и стал выливать из него воду тонкой струей. Из-за брезента слышалось фырканье и всплески воды.

Тетя Даша мылась так долго и основательно, что дяде Коле пришлось несколько раз ходить на кухню за горячей водой.

«Будут ли теперь руки у нее белыми?» — мысленно спрашивал себя Джонни.

Когда санитарка вышла из-за брезента, на ней была чистая, выглаженная гимнастерка. Темные волосы с седыми прядями влажно блестели. Она их тщательно расчесала и завязала на затылке в тугой узел. Ее руки, темно-коричневые, как и прежде, контрастировали со светлым лицом.

Тетя Даша прошла к кухонному столу, на котором повар тем временем приготовил для нее что-то поесть. Нехотя, как показалось Джонни, она ковырнула вилкой в консервной банке, без удовольствия стала жевать кусок хлеба, как будто это был кусок жесткой несъедобной резины.

Когда бачок был наконец заполнен очищенной картошкой, Джонни радостно крикнул:

— Дядя Коля, я готов!

Повар вопросительно посмотрел в его сторону.

— Можно мне снова ненадолго уйти? — Пока тетя Даша была поблизости, мальчуган чувствовал себя несколько стесненно.

Старый солдат бросил быстрый взгляд на бачок и согласно кивнул.

— Если я снова понадоблюсь, — Джонни показал на палатки, — то я у товарища Ешке.

Тут санитарка на момент обернулась и с раздражением бросила через плечо:

— Да, да!

В палатке раненых за это время ничего не изменилось. Они тихо лежали, закрыв глаза. Один Эрнст Ешке полусидел на своей койке. В руках он держал газету.

— Я не помешаю? — тихо спросил Джонни, осторожно войдя в палатку.

Ешке, который сейчас был в очках, повернул к нему большую голову и спросил:

— Тебе скучно, наверное?

— Немножко, — пробормотал Джонни и с легкой неприязнью подумал о тете Даше. У него было такое чувство, будто его прогнали. — Я немного поработал на кухне. Потом меня отослали. Видимо, дядя Коля хочет сегодня готовить обед без меня, вместе с тетей Дашей. Я бы мог еще почистить лошадей, но это можно сделать и после обеда.

— Ну тогда посиди немного около меня, — предложил Ешке и с трудом подвинулся немного в сторону. — Но несколько минут меня не трогай, пока я не закончу читать газету.

Джонни сел на край койки, свесил ноги и стал смотреть, как Ешке читает газету, напечатанную на незнакомом для Джонни языке. Из левого угла палатки доносилось легкое похрапывание. Там спал молодой солдат, раненный в ногу.

Через несколько минут, опустив газету, Ешке шумно и торжествующе вздохнул. Бумага зашелестела на одеяле.

— Ты чему-то рад? — спросил Джонни.

— Еще бы, — ответил Ешке. — Я только что прочел последнее сообщение с фронта. Красная Армия уже вступила в предместья Берлина. — Ешке откинулся назад. Он снял очки и протер глаза. — Третьему рейху наступает конец.

В палатке было совсем тихо, только слегка похрапывал молодой солдат, да снаружи доносился приглушенный говор. Видимо, прибыли новые машины с ранеными. Где-то в стороне заработал движок.

— Надеюсь, что теперь мои земляки поймут, что к ним идет нечто большее, чем только незнакомая им армия, — продолжил Ешке после долгого молчания, посмотрев на Джонни. — Когда фашизм будет свергнут, для нас

откроются невообразимые возможности. Длительный мир. И мы, немцы, получим наконец возможность начать все с самого начала…

— С новых домов, — вставил Джонни.

— Разумеется, мы будем восстанавливать разрушенные дома — да что дома! — целые города!

— И из домов будут смотреть на улицу люди…

— После работы, конечно.

— И на газоне перед домами будут играть дети…

— Так оно и будет. — Ешке весело кивнул головой. — И для вас, детей, мы, поскольку власть тогда будет в наших руках, сделаем все.

Джонни показал на газету.

— Там написано, что Красная Армия сражается уже в предместьях Берлина, а не сказано, в каком?

Ешке, водрузив очки на нос, снова взял в руки газету.

— Передовые части стоят перед Кёпеником, Мальсдорфом, Хоэншёнхаузеном, Вайсензее…

— Кёпеник я немного знаю, — сказал Джонни. — Я как-то был там с родителями. Мы ехали на пароходе, там, кажется, кругом вода.

— А у нас в Кёпенике была «кровавая неделя», — тихо проговорил Ешке. — В самом начале это было, в июне тридцать третьего. Фашисты тогда много коммунистов и социал-демократов поубивали.

Джонни спросил:

— А под Хеннингсдорфом тоже идут бои?

— Зачем тебе это надо знать?

— Потому что Ганка уже два раза спрашивала об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы