Читаем Джонни Бахман возвращается домой полностью

— Хеннингсдорф находится, скорее, за Берлином, — объяснил Ешке, — но, как видно, на Берлин русские наступают не только с фронта, но и обходят город с севера и с юга. Так что можно предположить, что Хеннингсдорф будет освобожден еще на этой пределе, до полной капитуляции Берлина.

— Не знаю, почему это так интересует Ганку? Она ведь не немка, а из Польши.

— Она полагает, что там находится ее мать, — ответил Ешке. — Отца ее убили сразу же после прихода немцев, то есть еще в тридцать девятом году. Мать увезли на принудительные работы в так называемую Великую Германию.

— А почему Ганка не поехала вместе с матерью?

— Ей не разрешили. С ней намеревались сделать нечто другое: фашисты хотели ее онемечить. Ужасное слово. Ее должны были насильно превратить в немку. Ее отдали в нацистскую семью, где она должна была позабыть отца и мать. Прежде всего пытались сделать так, чтобы она забыла, что она полька. Но как ты видишь, это не удалось. Вместо того чтобы стать немкой, она стала ненавидеть все немецкое. Когда Красная Армия изгнала фашистов из Польши, она пришла к нам. Это было в Замброве. Она непременно хотела идти вместе с нами, к своей матери, которая работала вроде бы на одном военном заводе в Хеннингсдорфе. Об этом ей рассказал кто-то на родине. С тех пор все мы надеемся, что она найдет там свою мать. Ганка нам всем очень нравится. Она приносит большую пользу здесь в медсанбате. Прежде всего она заботится о малыше.

— О Пете?

— Да, она для него старшая сестра.

— Ганка говорит, что он пережил много ужасов.

— Почти все дети в этой войне пережили много ужасов. Пете же фашисты изуродовали душу. Многого из него не вытянешь, но кое-что нам все же известно: деревню, где он жил, фашисты сожгли. По-видимому, мальчик собственными глазами видел, как гитлеровцы расстреливали жителей деревни, в том числе и его родителей. Мы подобрали его в одном селе на Западной Украине — изголодавшегося, дрожащего от холода, совершенно оборванного.

Джонни молчал. Его глаза расширились, а в горле словно застрял комок.

— Ну, только не реветь, — предупредил Ешке и погладил Джонни по голове. — С тобой ведь фашисты тоже плохо обошлись, не так ли?

Джонни вытер слезы.

— Но если это так, — спросил он, — то я не понимаю, зачем же его прятать?

— А-а, — понимающе произнес Ешке, — опять, значит, она?..

— С утра вчерашнего дня, когда мы сюда приехали.

Ешке покачал головой и улыбнулся.

— Упрямая девушка, — похвалил он Ганку.

— Но зачем она это делает?

— Очень просто: прячут всегда для того, чтобы не нашли.

— Разве Петя что-то натворил?

— Ему нельзя здесь оставаться. Сколько трудов стоило поставить его на ноги, день и ночь кто-то был рядом с ним. Когда он выздоровел, все им занимались. Ему сшили новую одежду, а так как мастерская шьет только военное обмундирование, то и ему сшили настоящую форму. Петю следовало направить в детский дом, но там, где проходил медсанбат, фашисты везде оставили после себя только сожженные села и города. Тогда его решили сделать сыном медсанбата. Скоро, однако, выяснилось, что паренек все еще не забыл о тех несчастьях, невольным свидетелем которых он был. Для детской психики это было слишком тяжело.

По ночам все это он видел во сне. Вот тогда-то командир медсанбата — врач, которая меня вчера оперировала, — распорядилась, чтобы мальчика отправили в тыл с очередной партией раненых. Каждый раз, когда машины и повозки отправляли в тыл, Петя уезжал с ними, если ехала и Ганка. И каждый раз тайно возвращался вместе с Ганкой. Так повторяется от самой Варшавы. Оба они очень привыкли друг к другу. Конечно, Ганка могла бы остаться с ним в тылу, но, как ты знаешь, она ведь сама во что бы то ни стало хочет добраться до Хеннингсдорфа.

Ешке долго молчал, прежде чем закончил свой рассказ.

— Откровенно говоря, ни для кого не секрет, что Ганка прячет Петю. К этому уже привыкли. Ему с ней лучше всего. И то, что она держит его в расположении не на виду, тоже понятно. Пете незачем видеть все страдания раненых.

— Интересно все же, где она может его прятать? — спросил Джонни.

— Ну, — ответил Ешке, — во всяком случае, не в палатке. А ты смотрел около повозок?

— Да нет еще, — тихо ответил Джонни.

— Я бы на твоем месте попытался его найти.

— После обеда, — сказал Джонни, — я его обязательно найду. Я поиграю с ним, чтобы ему не было так скучно.

25

Спасенный обед.

Куда только смотрел дядя Коля?

«Два куска, а не один!»

Когда Джонни вернулся к походной кухне, дяди Коли нигде не было видно. Из железной трубы шел густой дым. Широкая, тяжелая крышка котла была закрыта, а котел кипел так сильно, что вся кухня, казалось, вот-вот разорвется с оглушительным грохотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы