Читаем Джотто и ораторы. Cуждения итальянских гуманистов о живописи и открытие композиции полностью

Вопрос этот так и останется без ответа. В любом случае внимательный анализ слова «aria» способен обнаружить целый ряд сложноустроенных связей[346]. Увлечение Петрарки понятием «air» как художественной метафорой, без сомнений, соотносится с глубоким (и глубоко двойственным) сродством его творений с поэзией Данте. «Отдельные оттенки и, как сказали бы наши живописцы, air»: близость «оттенка» и «air», постулируемая Петраркой, перекликается с отрывком из «Чистилища» Данте (XXV, 91–105), в котором римский поэт Стаций объясняет, что люди после смерти превращаются в воздушные тени (Данте использует понятие «aere»). Можно ли утверждать, что поэма Данте и жаргон живописцев, зафиксированный Петраркой, отдаленно, скрыто связаны друг с другом? На первый взгляд, рискованная гипотеза, которая, тем не менее, не кажется несовместимой с тенденцией, описанной великим филологом-романистом Лео Шпитцером в статье, посвященной анализу многообразных значений слова «air» (при том, что знаменитый фрагмент Петрарки, любопытным образом, в последней работе отсутствовал)[347]. Согласно Шпитцеру, понятие «air» в смысле всеобъемлющего духа, появившееся в Древней Греции, в течение веков получило целую серию новых истолкований, в том числе через идею фамильного подобия (air de famille), т. е. набора трудноуловимых сходств между членами семьи. Будучи трудноуловимыми, они указывают на границы вербального языка (je ne sais quoi): вот почему «aria (air)» было столь популярно среди художников[348].

6. Профессиональный жаргон живописца (lingua delle botteghe), отсутствующий в «Джотто и ораторах», вскользь упомянут в «Живописи и опыте», по особому случаю: в связи с длинным пассажем о художниках в рифмованной хронике, созданной отцом Рафаэля Джованни Санти. Баксандалл отмечает, что у живописца Санти «было двойное преимущество – профессиональные знания и нейтральная точка зрения»[349]. Впрочем, написанная терцинами хроника Джованни Санти, очевидным образом, была многим обязана великому образцу этой метрической формы – «Комедии» Данте. Применительно к Джованни Санти связь между языком художника и поэмой Данте, о которой я прежде говорил гипотетически, вне всякого сомнения, следует считать доказанной. Однако был ли случай Санти единственным? Следуя по пути Баксандалла, но при этом инвертируя его подход, возможно изучать воздействие слова – «Комедии» Данте – на образы.

7. Этот сюжет исследовался бесконечное число раз и с разных точек зрения: описание резьбы в «Чистилище» (X, 28–96), большое количество иллюстрированных рукописей поэмы и т. д.[350] Здесь я предложу другой путь, с помощью примера, показывающего неожиданный потенциал визуальных элементов «Комедии»:

L'alba vinceva l'ora mattutinache fuggia innanzi, sì che di lontanoconobbi il tremolar de la marinaУже заря одолевала в споре,Нестойкий мрак, и, устремляя взгляд,Я различал трепещущее море(Чистилище I, 115–117; пер. М. Лозинского)[351].

Как уже отмечалось, здесь Данте работал со стихами из «Энеиды» Вергилия (VII, 8–9):

Adspirant aurae in noctem nec candida cursum / Luna negat; splendet tremulo sub lumine pontus.

Ветер в ночи понес корабли, и луна благосклонно / Свет белоснежный лила и дробилась, в зыбях отражаясь (пер. С. Ошерова).

В посвящении, предпосланном своему переводу «Энеиды», Драйден писал: «Поэт, ничего не заимствующий у других поэтов, еще не родился», и замечал с иронией: «он и Мессия Иудеев придут вместе»[352].

Данте действительно заимствовал стихи у Вергилия, заменив ночь закатом, а трепещущий лунный свет на трепещущее море:

«Я различал трепещущее море».

Великолепный образ, до сих пор не нашедший своего воплощения в живописи[353].

Пер. с англ. М. Велижева

Иллюстрации

Ил. 1. Плиний, Естественная История, XXXV, 79–91 с комментариями Петрарки. Париж, Национальная библиотека (MS. lat. 6802, fol. 256 v.). (Bibliothèque Nationale)


Ил. 2. Северо-итальянский мастер середины XV в. Рисунок детали триумфальной арки Константина, аттик восточного проезда. Милан, Библиотека Амброзиана (MS. F. 237 inf., fol. 1687). Перо, серебряный карандаш. (Fondazione Cini)


Ил. 3. Круг Пизанелло. Набросок с мозаики Джотто «Навичелла». Милан, Библиотека Амброзиана (MS. F. 214 inf, fol. 10r.). Перо, серебряный карандаш. (Biblioteca Ambrosiana)


Ил. 4. Круг Пизанелло. Штудия статуи Диоскура. Милан, Библиотека Амброзиана. (MS. F. 214 inf., fol 10v.). Перо, серебряный карандаш (Biblioteca Ambrosiana)



Ил. 5. (а) Николя Беатризе. Гравюра с мозаики Джотто «Навичелла». (Warburg Institute); (b) Антонио Лафрери. Диоскуры на Монте Кавалло. Гравюра. (Warburg Institute)


Перейти на страницу:

Все книги серии Очерки визуальности

Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве
Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве

Иосиф Бакштейн – один из самых известных участников современного художественного процесса, не только отечественного, но интернационального: организатор нескольких московских Биеннале, директор Института проблем современного искусства, куратор и художественный критик, один из тех, кто стоял у истоков концептуалистского движения. Книга, составленная из его текстов разных лет, написанных по разным поводам, а также фрагментов интервью, образует своего рода портрет-коллаж, где облик героя вырисовывается не просто на фоне той истории, которой он в высшей степени причастен, но и в известном смысле и средствами прокламируемых им художественных практик.

Иосиф Бакштейн , Иосиф Маркович Бакштейн

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Короткая книга о Константине Сомове
Короткая книга о Константине Сомове

Книга посвящена замечательному художнику Константину Сомову (1869–1939). В начале XX века он входил в объединение «Мир искусства», провозгласившего приоритет эстетического начала, и являлся одним из самых ярких выразителей его коллективной стилистики, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве», с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.В начале XX века Константин Сомов (1869–1939) входил в объединение «Мир искусства» и являлся одним из самых ярких выразителей коллективной стилистики объединения, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве» (в последовательности глав соблюден хронологический и тематический принцип), с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего с различных сторон реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.Серия «Очерки визуальности» задумана как серия «умных книг» на темы изобразительного искусства, каждая из которых предлагает новый концептуальный взгляд на известные обстоятельства.Тексты здесь не будут сопровождаться слишком обширным иллюстративным материалом: визуальность должна быть явлена через слово — через интерпретации и версии знакомых, порой, сюжетов.Столкновение методик, исследовательских стратегий, жанров и дискурсов призвано представить и поле самой культуры, и поле науки о ней в качестве единого сложноорганизованного пространства, а не в привычном виде плоскости со строго охраняемыми территориальными границами.

Галина Вадимовна Ельшевская

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Искусство жизни
Искусство жизни

«Искусство есть искусство жить» – формула, которой Андрей Белый, enfant terrible, определил в свое время сущность искусства, – является по сути квинтэссенцией определенной поэтики поведения. История «искусства жить» в России берет начало в истязаниях смехом во времена Ивана Грозного, но теоретическое обоснование оно получило позже, в эпоху романтизма, а затем символизма. Эта книга посвящена жанрам, в которых текст и тело сливаются в единое целое: смеховым сообществам, формировавшим с помощью групповых инсценировок и приватных текстов своего рода параллельную, альтернативную действительность, противопоставляемую официальной; царствам лжи, возникавшим ex nihilo лишь за счет силы слова; литературным мистификациям, при которых между автором и текстом возникает еще один, псевдоавторский пласт; романам с ключом, в которых действительное и фикциональное переплетаются друг с другом, обретая или изобретая при этом собственную жизнь и действительность. Вслед за московской школой культурной семиотики и американской poetics of culture автор книги создает свою теорию жизнетворчества.

Шамма Шахадат

Искусствоведение