43 Если при характеристике "эгейского протополиса" и его литературного образа
у Гомера мы следовали главным образом Ю. В. Андрееву, то дальнейшее -- скорее
результат собственного нашего осмысления данных гомеровского предания.
44 См.: Андреев Ю. В. Раннегреческий полис. С. 38; Kolb F. Die Stadt im Altertum.
S. 62, 73.
45B подлиннике -- ?????, что уже Фосс перевел как "ein Markt". См.: Homer.
Ilias. O dyssee/ эbersetzung von J. H. Voss. Berlin; Weimar, 1965 (воспроизведение
1-го издания 1781-1793 гг.).
46 Здесь в переводе В. А. Ж уковского неточность: последнее определение с камня╜
ми относится не к святилищу Посейдона, а к самой площади -- агоре: "огромными
камнями, врытыми (в землю), снабженная (^??????? ?????? ???????????' ???????)".
----------------------- Page 76-----------------------
Всех кораблей там, запас парусов и канаты в пространных
Зданьях хранятся; там гладкие также готовятся весла,.
(Od. VI, 262-269).
В приведенном описании города феаков бросается в глаза выра
зигельная комбинация основных структурообразующих элементов -
стен (??????, в других местах --??????, ??????), гаваней (???????) и при╜
мыкающей к этим последним площади (?????), что все вместе выдает
сложение полиса, опирающегося на укрепленное городище, обладаю╜
щего самодеятельным населением и ориентированного на море (мы
отвлекаемся здесь от темы Алкиноева дворца, в которой надо видеть
скорее реминисценцию микенского времени). Для сравнения и в под╜
тверждение высказанной мысли приведем еще два отрывка из "Одис╜
сеи", где также отражена общая панорама города феаков. Идущий по
городу Одиссей дивится открывающейся его взору картине:
Он изумился, увидевши пристаии, в них бесконечный
Ряд кораблей, и народную площадь, и крепкие стены
Чудной красы, неприступным извне огражденные тыном.
(Od. VII, 43-45).
А вот Алкиной приводит Одиссея в феакийское собрание:
Царь Алкиной многовластный повел знаменитого гостя
На площадь, где невдали кораблей феакийцы сбирались.
Сели, пришедши, на гладко обтесанных камнях друг с
другом
Рядом они.
(Od. VIII, 4-7).
В гомеровской стране феаков мы стоим, таким образом, на поро╜
ге цивилизации. Ведь акцент на морские занятия и роскошный об╜
раз жизни феаков подсказывает ту именно цепь рассуждений, которая
позднее отчетливо будет представлена у Фукидида: прогресс в море-
плавании -- рост богатства -- развитие городской жизни (см. в началь╜
ной части его труда, в так называемой Археологии, и в частности: I,
5, 1; 7; 8, 2-4).
Под этими камнями можно понимать ограду, вымостку или, наконец, что кажется
наиболее вероятным, вид сидений. Ср. далее, Od. VIII, 6-7, где говорится, что Ал╜
киной и Одиссей, придя на агору, сели "на гладко обтесанных камнях (??? ????????
??'??????)"; ср.: Андреев Ю. В. Раннегреческий полис. С. 38; Martin R. Recherches
sur l 'agora grecque. Paris, 1951. P. 38.
----------------------- Page 77-----------------------
Разумеется, картина городской жизни у феаков должна быть соот╜
несена, как уже указывалось, скорее всего, с зоной греческой колони╜
зации--древнейшей, в Малой Азии, или позднейшей, уже исходившей
из этого региона. В первом случае заслуживает внимания отмечаемое
некоторыми исследователями сходство города феаков с древнейшей,
открытой археологическими раскопками Смирной: то же расположе╜
ние на берегу моря, та же компактность поселения, заключенного в
кольцо стен.47 Что же касается параллели с позднейшей колонизацией,
то она с очевидностью следует из описания того, как феаки покинули
прежнюю свою родину и обосновались на Схерии; здесь именно на╜
шла отражение типическая картина колонизационного предприятия,
основания колонистами нового города в заморской земле:
Афина же тою порой низлетела
В пышноустроенный город любезных богам феакиян,
Живших издавна в широкополянной земле Гиперейской,
В близком соседстве с циклопами, диким и буйным
народом,
С ними всегда враждовавшим, могуществом их превышая;
Но напоследок божественный вождь Навсифой поселил их
В Схерии, тучной земле, далеко от людей промышленных.
Там он их город стенами обвел, им построил жилища,
Храмы богам их воздвиг, разделил их поля на участки.
(Od. VI, 2--10).48
В любом случае очевидно значение самого факта появления в
"Одиссее" протополиса нового типа, гораздо более прогрессивного,
чем тот, что нашел отражение в "Илиаде" в образе Трои. Пример с
феаками выразительно подтверждает возникновение такого морского
протополиса у греков уже к рубежу IX-VIII вв. И если он был навеян
поэту близкой ему исторической ситуацией в Малой Азии, то это лишь
подтверждает не раз высказывавшееся положение о том, что в ранний
период заселенный греками район малоазийского побережья обгонял
в развитии метрополию -- Балканскую Грецию.