Читаем e10caee0b606418ade466ebb30b86cf4 полностью

это было необходимо, можно сказать, «утилитарно», – для работы, для творческого самоосуществления. Он до последнего сопротивлялся «дуре-истории», дабы реализовать свой дар. Когда же «очки» уже не помогали и в конце концов

пришлось прозреть, «утилитарность» вдруг поменяла знак и прорвалась в двух-недельную лихорадку, когда он «с чудным восторгом и неутихающим вдохновением»2 породил неожиданное, странного облика детище. Автор проявил себя

подлинным Протеем, невероятной живучести и способности мгновенно менять

облик, коли дело, наконец, дошло до запоздало, но зато прозрачно понятой «эм-пирики».

В ответном письме Ходасевичу от 24 июля 1934 года (в то время занима-ясь попеременно то Чернышевским, то доработкой черновика «Приглашения

на казнь»), эмигрантский писатель Сирин отмежёвывается от сообщаемых ему из

Парижа новостей о дискуссиях по поводу судеб эмигрантской литературы, – он

занят своим «бессмысленным, невинным, упоительным делом» и чувствует при

этом «какое-то тихое внутреннее веселье».3

Окружающая «эмпирика», заметим, к веселью совсем не располагала, но она

была принята как данность и материал «сора жизни», подлежащий «алхимической», творческой переработке.

В статье об этом романе Г. Барабтарло заметил: «Среди множества разно-языких литературных сочинений о казни посредством декапитации нет, вероятно, ни одного, где очевидный и плоский каламбур (глава) приходился бы так

кстати, как в “Приглашении на казнь”».1 Вместе с героем и автором, пережи-вём и мы этот текст – поглавно (глав – двадцать, дней Цинцинната в тюрьме –

девятнадцать).

I.

Итак: «Сообразно закону…» – с этих слов начинается роман, – Цинциннату Ц. «шёпотом» и «обмениваясь улыбками» сообщают… о смертном приговоре.2 И такой абсурд автор предъявляет читателю как свидетельство «самой

простой повседневной действительности»? Кто в это поверит?


2 Nabokov V. Strong Opinions. P. 68. Цит. по: А. Долинин. Истинная жизнь… С. 139.

3 Цит. по: Бойд Б. РГ. С. 477.

1 Барабтарло Г. Очерк особенностей устройства двигателя в «Приглашении на казнь» //

В.В. Набоков. Pro et Contra. СПб., 1997. Т. 1. С. 450.

2 Там же.

255


Прежде всего, так или иначе, но в происходящее – как в некую данность –

придётся поверить герою романа, Цинциннату Ц. В тексте с самого начала

констатируется, что процедура была проведена «сообразно закону», – то есть

так, как принято в этом обществе, и, в присущих этому обществу понятиях, она является вполне нормативной. Обычно считается, что «короля играет сви-та», но, по-видимому, бывает и обратное: своим, якобы «спокойным» приня-тием приговора, Цинциннат как бы подтверждает неукоснительность существующего порядка вещей. В том-то и дело, что противоречие общественным

нормам, в данном случае, – за что и приговор, – воплощает он, Цинциннат, который, подобно его сочинителю, хотел бы жить сам по себе, но помещён

автором, испытания ради, в отторгающую его среду.

«Был спокоен: однако его поддерживали во время путешествия по длинным коридорам, ибо он неверно ставил ноги, вроде ребёнка, только что

научившегося ступать, или точно куда проваливался, как человек, во сне уви-девший, что идёт по воде, но вдруг усомнившийся: да можно ли?».3 Можно ли, несмотря на заявленное «был спокоен», более выразительно описать страх –

смертельный страх, от которого подкашиваются ноги?

Однако, когда Цинциннат, «притоптывая, чтобы унять дрожь, пустился

ходить по камере», некто анонимный уже озаботился, чтобы на столе «белел

чистый лист бумаги, и, выделяясь на этой белизне, лежал изумительно очи-ненный карандаш, длинный, как жизнь любого человека, кроме Цинцинната».1

Подсказка, спасительная подсказка негласно опекающего своё создание автора. Но поймёт ли намёк Цинциннат? Цинциннат понял и записал первые, –

ему, а не рассказчику, – принадлежащие фразы: «И всё-таки я сравнительно.

Ведь этот финал я предчувствовал этот финал».2

Что бы ни хотел сказать Набоков этой явной пародией на косноязычие

Чернышевского, она неизбежно отзывается и нотой жалости к нему, сочувствием к тюремной его участи. Что же касается Цинцинната – косноязычие

здесь очень уместно: от страха могут заплетаться не только ноги, но и язык.

Содержание же этой короткой, лихорадочной и беспомощной записи исключительно важно: несмотря на страх, вопреки страху, герой, сохраняющий са-морефлексию, удовлетворён, что он – «сравнительно». Надо понимать (дого-ворим за него) – сравнительно сохранил спокойствие и чувство собственного

достоинства и, кроме того, он отдаёт себе отчёт в логике, приведшей к такому

«финалу»: он его «предчувствовал» как неизбежное следствие несовместимо-сти личностной его природы с обязательным для всех каноном.


3 Там же.


1 Набоков В. Приглашение на казнь. С. 10.

2 Там же.


256


Поразительно, однако, что, едва кончив писать, Цинциннат тут же всё и

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары