— Ты прав, нельзя настраивать мальчика против Дамблдора. Он пока еще слишком мал, чтобы играть во взрослые игры. Я буду осторожен, Северус. И мы что-нибудь придумаем для того, чтобы он мог и с тобой общаться. Сегодня я не рискнул выводить его за контур — на Гарри сигнальных чар вроде нет, но для полной диагностики у меня было очень мало времени. Сюрпризов лучше избегать по возможности. Если у тебя нет никаких особых планов на сегодня, то предлагаю провести этот день в лаборатории. Ты для школы что-то сваришь, а я мальчику общеукрепляющее зелье подготовлю. Оно ему не помешает.
========== Глава 11 ==========
Одним общеукрепляющим Риддл не обошелся. Он сварил для Поттера еще несколько зелий по старинным рецептам. Не особо сложные, но достаточно действенные снадобья, на его взгляд, лишними не были.
— Ты собираешься все это ему споить? — Северус смотрел на неполный десяток зелий во флаконах разной формы и величины.
— Не сразу, но да, это все для мальчика, — подтвердил Том. — Он тощий и слишком маленький для своих восьми лет. Поэтому здесь есть витаминный комплекс и стимуляторы правильного физического развития. Кое-что для магии, чтобы Поттеру было легче справляться с ней. На всякий случай — для улучшения памяти и для блокировки внешнего воздействия на сознание, — перечисляя, Риддл указывал на флаконы с соответствующим зельем.
— Тебя чем-то зацепил этот мальчишка? — ухмыльнулся Снейп такой заботливой предусмотрительности друга.
— Ты прав, чего скрывать? Мне этот ребенок приглянулся. Может быть, я просто незнаком с другими детьми, но этот мальчик мне показался особенным. Я не смогу тебе объяснить, чем он так необычен, даже не спрашивай, — увидев, что Северус собирается задать вопрос, Том махнул рукой. — Послезавтра идем вместе. Я постараюсь вывести ребенка за границу сигнальных чар, навешанных Дамблдором. Только Оборотное не забудь.
В такой ранний час очень не хотелось расставаться с уютной постелью, но Том пересилил утреннюю расслабленность и поднялся, направляясь следом за партнером в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок перед встречей с Поттером. Он пообещал мальчику, что придет сегодня. А Том Риддл всегда выполнял свои обещания.
Через пятнадцать минут Снейп с партнером, приняв по флакону Оборотного зелья и преобразившись внешне, аппарировали в пригород Лондона к дому номер четыре по улице Тисовой в городке Литтл Уингинг. Каково же было их удивление, когда на ступеньке возле двери дома они увидели мальчика, уже ожидающего их. Хлопок аппарации сразу привлек внимание ребенка, и он, заметив мужчин, радостно заулыбался. Поттер поднялся и направился им навстречу.
— Гарри, остановись, — Том постарался, чтобы его приказ не был слишком грубым.
Поттер послушно замер и вопросительно посмотрел на Тома.
— Гарри, вокруг твоего дома стоят специальные чары. Они следят за тобой и за теми магами, которые могут к тебе прийти. Мы не хотим, чтобы о нашем визите кое-кто узнал. Поэтому подожди. Я сейчас пройду к тебе, и мы попытаемся эту проблему решить. Хорошо? — Риддл, не привыкший к общению с детьми, говорил медленно и успокаивающе, словно с больным человеком, и это вызвало усмешку у Северуса. — Что такое? Я что-то не так делаю?
— Поттер - ребенок, а не буйно-помешанный. Разговаривай с ним так же, как со мной, как обычно ты разговариваешь с людьми. А то выглядит смешно, — фыркнул Снейп и добавил вполголоса: — Том, а если пророчество настоящее? Если этот ребенок и в самом деле станет причиной твоей смерти?
— Даже если и так, то это не отменяет того, что перед нами ребенок. От судьбы не уйдешь, однако ее можно попытаться изменить. К тому же я не воюю с детьми, ты еще помнишь об этом? — говорил Риддл и одновременно делал пассы руками, словно дотрагивался до невидимых струн в воздухе. — Я пошел. Жди нас здесь.
— Привет, Гарри, — Том, подойдя к ребенку, протянул ему руку. — Что ты делаешь на улице так рано? Еще слишком свежо, и ты замерзнешь.
— Я вас ждал. Вы же обещали прийти, — бесхитростно ответил Поттер. — Мне не холодно, я привык.
В пику своим словам мальчик зябко поежился. Риддл, не задумываясь, сотворил согревающие чары для него, чем вызвал радостное удивление Гарри, у которого от восторга еще ярче засияли глаза.
— Я сегодня пришел не один, и ты это видел. Это, — Том указал на Снейпа, — друг твоей мамы, и он хочет с тобой познакомиться. Но он не может, как я, пройти через охранные чары. Ты позволишь проверить тебя, чтобы убедиться, что никто не явится нас ругать, если ты выйдешь за границу сигнального контура?
— А это сильно больно? — спросил Гарри.
— Что больно? Ругать? — не понял вопроса Риддл и даже немного растерялся.
— Нет. Проверять меня.
— Нет, Гарри. Это совсем не больно. Ты даже ничего не почувствуешь. В магическом мире принято спрашивать разрешения перед тем, как применить к кому-то распознающие или любые другие чары. Вот я у тебя и спрашиваю, — Том старался быть терпеливым с ребенком.
— Проверяйте, — кивнул Поттер.