Северус не удержался и погладил его по голове, после чего Гарри осмелел и неловко прижался к его боку, ища у взрослого защиту от мира, в котором маленький мальчишка пока не видел ничего хорошего для себя.
— Ты не урод, Гарри. Ты - волшебник. Ты вырастешь и станешь очень сильным и умелым магом. Мы поможем тебе, малыш, — Северус прижал его к себе, даря чувство защищенности.
Так их и застал возвратившийся Том.
— Держи. И никогда не стесняйся сказать нам, что ты голоден и хочешь есть. Договорились? — Риддл протянул Гарри огромную кружку теплого молока и тарелку, доверху наполненную пирожками. — Ешь. А мы будем тебе рассказывать что-нибудь интересное.
— Я обещал рассказать Гарри о его маме. Думаю, это будет подходящей темой на сегодня, — получив одобрительный кивок партнера, присевшего с другой стороны от Гарри и помогающего ему придерживать тарелку, Северус продолжил: — Я познакомился с твоей мамой, когда был в том же возрасте, что и ты. Наши дома стояли неподалеку друг от друга.
Снейп вкратце рассказал Поттеру о своем знакомстве и дружбе с Лили Эванс, о том, как она вышла замуж, и они стали реже видеться.
— А потом однажды пришли очень злые волшебники и убили твоих родителей. Ты был тогда совсем маленький, и тебя отдали на воспитание тем людям, у которых ты живешь, — Снейп раздраженно фыркнул, выдавая свое отношение к таким воспитателям, как Дурсли.
— Тетя Петунья мамина сестра. Она сказала, что мои мама и папа попали в аварию, а я был с ними, но случайно выжил. У меня даже шрам остался, — Гарри приподнял челку, под которой на лбу обнаружился росчерк магического шрама. — Значит, это все не так?
— Нет. Этот шрам, — Том легонько провел по его лбу пальцем, от чего Гарри слегка прищурился, словно от щекотки, — тебе оставил тот же волшебник, который виновен в смерти твоих родителей. Я видел это, Гарри.
— Вы были с теми злыми волшебниками? — глаза мальчика расширились от страха, и весь он как-то съежился.
— Нет, что ты! Меня они тоже хотели убить, но я смог спастись. Прости меня, Гарри, что я не защитил твою маму. Меня застали врасплох. Мне очень жаль, — Том выглядел виноватым.
Поттер протянул руку и похлопал того по плечу.
— Значит, так было суждено, — Гарри стал похож на маленького старичка. Он явно где-то видел подобный жест и слышал такое утешение. Но это было настолько трогательно, что даже Риддл не удержался. Он пожал маленькую ладошку Гарри и искренне сказал:
— Спасибо тебе за понимание.
Гарри к этому времени выпил молоко и съел большую часть пирожков. Том превратил тарелку в пакет, в котором Поттер сможет забрать оставшиеся пирожки с собой. Они встали с лавки и направились к дому Дурслей.
— Гарри, нам уже пора уходить, но у меня к тебе есть еще один вопрос. Если не захочешь, то можешь не отвечать. Ты спокойно слушал о том, что твоих родителей убили. Ты даже почти не расстроился. Почему? — Риддл переживал - а вдруг у мальчика нарушение восприятия действительности и эмоционального отклика на события.
— Я не помню их, дядя Том, — Гарри пожал своими хрупкими плечиками. — Мне их жалко. Но я давно знаю, что они умерли. Тетя часто мне об этом напоминает. Вы просто рассказали мне, что они умерли по-другому, не в автокатастрофе, как я знал. И все… А можно я тоже один вопрос задам, перед тем, как вы уйдете? — получив одобрительный кивок, Гарри спросил: — А кто отправил меня жить к тете?
Том и Северус переглянулись. Действие Оборотного зелья должно закончиться через пять-семь минут. Говорить правду пока было нельзя. Гарри все равно рано или поздно ее узнает, но сейчас не стоило настраивать его против Дамблдора.
— Один очень могущественный волшебник. Он твой опекун в магическом мире и распорядился, чтобы ты жил здесь, — сказал Северус. — Идем, мы проведем тебя.
— Этот волшебник злой? — Гарри послушно направился к дому Дурслей.
— Для кого как, Гарри. Ты еще с ним познакомишься и сам решишь, какой он. Хорошо? — Риддл повел Поттера по дорожке к самой двери дома, оставив Снейпа за границей сигнальных чар.
— Мы снова придем послезавтра. Пока так и будем встречаться через день, если ты, конечно, хочешь этого, — сказал Том, проведя Гарри до тех самых ступенек, на которых он сегодня их ждал.
— Я буду ждать вас. Обязательно приходите, — Гарри неуверенно помахал рукой, словно был не уверен, дозволено ли это ему.
Том и Северус помахали ему в ответ и с негромким хлопком исчезли, а Поттер, прижимая к себе пакет с пирожками, тихонько вошел в дом.
========== Глава 12 ==========
Дамблдор сидел в своем директорском кабинете и пил чай, попутно стараясь обдумать очень серьезный вопрос, а именно: «Что делать с Поттером?»