Читаем Easy riders (СИ) полностью

- Оу, извините! – он поднял руки в извиняющемся жесте, заставив мою и из без того широкую улыбку сделаться еще шире. Какой же обаятельный парень, а! – Идемте внутрь?

- Да, конечно! – я пристегнула шлемы к боковым скобам, подхватила подарок, вызвав заинтересованный взгляд Тома, и мы двинулись внутрь.

Зайдя в зал, оказавшийся весьма уютным, оформленным разными породами дерева, мы пошли следом за Томом, уводящим нас в глубину. Подойдя к столику, мы заметили, что за ним уже сидит тот самый парень, с которым Том стоял у входа.

- Даша, Алиса, это Джереми, мой друг со времен колледжа. Вы случайно встретились с ним у входа. Вы не против, если он составит нам компанию? – Том и этот Джереми вопросительно посмотрели на нас, ожидая ответа.

- Конечно, не против! – Алиска чуть склонила голову, улыбнувшись и стрельнув глазами в сторону сидящего парня, который тут же подскочил и протянул руку.

- Джереми Макдаф, очень рад познакомиться. Том сказал, что вы путешествуете на мотоциклах из самой России!

- Дарья, можно просто Даша, – я с улыбкой ответила на крепкое рукопожатие и повернулась к отодвинутому для меня Томом стулу, скидывая с плеч куртку.

Джереми пожал руку Алисе, задержав свои пальцы на ее руке чуть дольше, чем нужно, и отодвинул для нее стул рядом с собой.

Я повесила куртку на спинку стула и заметила, что Том увлеченно разглядывает мою спину. Или не спину?! Заметив мой взгляд, он смутился и пробормотал что-то про надпись. Я не настолько хорошо знаю английский, но смысл уловила и скомандовала Алисе, сделав то же самое:

- Развернись спиной!

Алиска среагировала молниеносно, и двум озадаченным мужским лицам предстали наши спины и то, что пониже. После секундной задержки раздался взрыв хохота, заставивший посетителей развернуть головы в нашу сторону.

- Даша, вы специально это на майках написали? Чтобы каждый раз не повторять? – Том плюхнулся на стул, улыбаясь до ушей, – Мне особенно последний пункт нравится!

- Какой последний пункт? Я не дочитал! – Джереми выжидающе воззрился на Алису, которая не заставила просить себя дважды и развернулась на стуле, давая ему возможность дочитать надпись.

- Да, это Honda! Да, стоит дорого! Да, едет двести! Нет, не страшно! Нет, Honda не ломается! Да, падала! Да, больно! Нет, девушек не катаю, только красивых мальчиков! – он прочитал вслух и расхохотался, хлопая ладонью по столу. – Том, а мне нравится этот ход мыслей!

- Это не последняя строчка, кстати! – Я уселась поудобнее и откинулась на спинку. – Там почти по краю написано: «Если вы это читаете, значит, мой парень свалился с мотоцикла».

Раздался новый взрыв хохота, прерванный появлением официанта. Как-то единодушно заказав по стейку с овощами, мы вернулись к прерванной беседе, разбавляя ее соком. Мы с Лисой за рулем – нам пить нельзя, а ребята решили поддержать наш безалкогольный образ жизни.

- Рассказывайте, как у вас хватило смелости поехать в такое путешествие! – Том развернулся ко мне, закинув руку на спинку стула и разглядывая заинтересованным взглядом. – Я, честно говоря, не представляю, как можно проехать такое расстояние на двух колесах!

- Тут не смелость, тут наша дурость повлияла. Захотели поехать в путешествие еще осенью прошлого года, когда только купили мотоциклы, а этим летом сорвались. Проехали половину России, Белоруссию, Польшу, Германию и Францию. Теперь сюда прикатили. Проехали шесть с половиной тысяч километров, обратно ехать примерно столько же… – я увлеченно рассказывала о наших приключениях, оживленно жестикулируя и пересказывая события, приключившиеся с нами в дороге.

Алиска добавляла и поправляла меня, рассказывая о происходившем в лицах и вызывая взрывы хохота у сидящих рядом с нами мужчин. И чем дальше шел наш рассказ, тем сильнее краснела Алиса, все чаще поглядывая на сидящего рядом Джереми.

- Так, а про самое главное-то мы и забыли! – Я хлопнула себя по лбу и полезла под стол под тремя изумленными взглядами. Стоило мне выудить коробку, перевязанную зеленым бантом, как взгляд Лисы прояснился и она тихо захихикала. – Том, этот подарок ехал к тебе с нами через все эти километры, и доехал в целости, что удивительно! Держи!

Я протянула удивленному Тому коробку, почувствовав прикосновение к своим пальцам. Так руки отпускать не хотелось…

Словно маленький ребенок, получивший в подарок яркую коробку, он оторвал бантик и полез внутрь. Увидев содержимое подарка, Том захохотал, запрокинув голову, и вытащил на свет божий... шлем Локи из «Мстителей», почти в натуральную величину, сделанный из чешуек кедровых шишек. Не зря я три недели извращалась и токсикоманила «Моментом»! Ради такого лица – стоило! Еще как стоило!

- Девочки, это… Это потрясающе! – Том переводил обалдевший взгляд с меня на Алису и обратно.

- Дашке спасибо скажи, это она все три недели экспедиции мучилась! – Алиса хохотнула, в очередной раз стрельнув глазами направо.

- Даша, ты это сама сделала?! – Восхищенный взгляд голубых глаз остановился на мне, и мне показалось, что я сейчас растекусь счастливой лужицей от того тепла, которое они излучали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Прочее / Музыка