Читаем Easy riders (СИ) полностью

- Ну… Да, сама. Я решила, что лучший подарок – это подарок, сделанный своими руками, – я смутилась, опустив глаза.

- Спасибо тебе! – он поставил шлем на стол и обнял меня, легко чмокнув в щеку, от чего мне захотелось замурлыкать и вообще повести себя глупейшим образом, повиснув у него на шее.

Чуть приобняв его и улыбнувшись, я почувствовала, что краснею. Черт, меня обнимает совершенно потрясающий парень! Не герой с монитора, картинки или экрана кинотеатра, а живой, настоящий мужчина, излучающий совершенно невообразимое количество тепла и позитива!

Спокойно, Дашка, спокойно, не красней! Да как тут не краснеть, когда такое происходит?!

Отстранившись, я тряхнула волосами и схватила стакан с соком, сделав большой глоток. Ох, блин, как же мне хорошо!

- Дашка, дай навигатор! – Лиса перешла на русский и воззрилась на меня в упор хитрющими глазами.

- Зачем? – Я непонимающе уставилась на подругу, ухмыляющуюся во все тридцать два зуба.

- Хочу прокатить красивого мальчика. Давай, у тебя в телефоне есть!

- Какого мальчика? – Я подняла бровь, скептически поглядывая на Джереми. Неужто таки дострелялась глазками?

- Да этого, этого. Давай гаджет, не порть мне удовольствие! – Лиска продолжала ухмыляться, и было видно, что ее откровенно забавляет мое выражение лица.

Ну, еще бы. Меня только что обнял парень, по которому я с ума сходила (хотя, почему это в прошедшем времени? Схожу!), а у меня вдруг, ни с того ни с сего, навигатор требуют!

- Даша, не беспокойся, я верну тебе подругу в целости и сохранности! – Джереми широко улыбнулся моим округлившимся глазам. Еще бы им не округлиться – он сказал это на чистейшем русском языке! С акцентом, конечно, но на русском!

Я выудила из рюкзачка навигатор и протянула его Алисе, получив улыбку, бьющую рекорды хитрости. Вот Лиса! Во всех смыслах.

Они быстренько собрались и покинули ресторан, оставив меня смотреть им вслед. Потеряв их из виду, я развернулась и встретилась с изучающим и чуть насмешливым взглядом Тома.

- Что твоя подруга сделала с Джереми? – бархатный голос с убийственной долей иронии выбил из моей головы все заготовленные фразы, и я выдала, сама от себя не ожидая:

- Это твой друг сделал что-то с Алисой.

- А что такого? – Том откинулся на спинку стула, беря двумя пальцами стакан.

- Чтобы она сама кого-то катала? Это просто из разряда фантастики! – я хлопала глазами, не в силах отвести взгляд от его пальцев, держащих стакан. Фу, блин, это уже просто неприлично – так пялиться!

- Из разряда фантастики то, что вы сюда приехали через полконтинента. А это – просто взаимная симпатия. Кстати, я бы тоже не отказался. Прокатишь? Или я не подхожу под предпоследний пункт? – в его голосе не было насмешки, но от одного только его звучания слова застряли у меня в горле.

Не подходит?! Да любая девушка поубивает всех окружающих, только чтобы он внимание на нее обратил!

Я окинула его критическим взглядом сверху вниз и обратно, получив еще одну убийственную по степени обаяния улыбку, и произнесла:

- Почему бы и нет, вполне подходишь!

- Тогда предлагаю по десерту и в путь! – Том легко хлопнул ладонью по столу, как бы закрепляя сказанное. – Что ты будешь?

- Яблочный штрудель. Я их коллекционирую.

Мы сделали заказ, подозвав официанта, и я «отлучилась на секундочку», а если проще, банально сбежала в туалет – переваривать полученное предложение и приводить в порядок возбужденные нервы.

====== 6. Мне приснилось небо Лондона... ======

Только подойдя к мотоциклу, я сообразила, что у меня только один шлем. Алиска свой забрала, а запасной мы взять не додумались. Твою ж мать.

- Том, а какой штраф грозит за езду без шлема? – я застегнула куртку и посмотрела на стоящего рядом мужчину снизу вверх. Резко захотелось встать на носочки, чтобы сделаться хоть чуточку выше – в мотоботах я достаю ему... хм... до плеча.

- Никакой. Это не запрещено, – он с интересом следил за тем, как я возилась с замком на скобе, к которой был прикреплен шлем. Вот Лиса, блин, ручки шаловливые!

- Тогда держи, – я протянула ему свой шлем. – Я поеду так, ибо безопасность пассажира важнее.

- Даша, ты уверена? – Том взял у меня из рук шлем и скептически подёргал за приделанные к нему пушистые ушки, отчего меня пробило на нервный хохот. – Может, лучше я поведу?

- А ты умеешь? – я поймала его смеющийся взгляд и поняла, что сморозила глупость. Еще бы он не умел, имея полную водительскую лицензию.

- Тебе права показать? На, – он вернул мне шлем и застегнул молнию на куртке. – Так что, пустишь меня за руль?

- Держи... – я протянула ему ключи и надела шлем, звонко щелкнув застежкой.

Том подмигнул мне и оседлал мотоцикл, вставив ключ в замок зажигания. Тень фыркнула и завелась, зафыркав и низко заурчав, словно довольная кошка. Я на ее месте тоже заурчала бы. Аккуратно перебирая ногами, он развернул мотоцикл, выбираясь с парковки, и кивнул мне:

- Запрыгивай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Прочее / Музыка