Читаем Эдем (ЛП) полностью

— Майкл, сейчас нужно быть реалистом, — Сара с трудом оставалась спокойной. — Эдем принадлежал нашей семье пять поколений! Когда-нибудь он будет принадлежать тебе и Алексу. У вас обоих есть ответственность. Верность. Я не могу взять у банка ни цента. Ты это знаешь. — Майкл бросил быстрый взгляд на мать., Викки решила, что он подумал о Джошуа Харрисе. — Я отказываюсь распродавать твоё наследство. Это порочная привычка, хочу, чтоб ты серьёзно подумал о своих обязанностях, хочу, чтоб ты работал с судьёй Кингом. Он согласен быть с тобой более чем щедрым.

В комнате воцарилась напряжённая тишина. Барт делает вид, что интересуется десертом. Викки была ошеломлена. Её охватила дрожь. Как Сара смеет припирать Майкла к стенке таким образом!

— Мне нужно подумать, мама, — с несчастным видом произнёс Майкл, — сообщу тебе о решении через сорок восемь часов.

18

Викки долго не могла уснуть. Лёжа неподвижно, она слышала, как Майкл беспокойно ходит по комнате. Молодая женщина молилась, чтоб он не уступал требованиям матери. Это не та ситуация, когда будущее Эдема зависит от решения Майкла. Есть и другие варианты.

Когда серая полоска рассвета коснулась неба, Викки заснула. Она решила, что не станет спокойно сидеть и не позволит, чтоб Майкла впихнули на работу, которую он потом возненавидит. Если Майкл ничего не сделает, чтобы помочь себе, то это сделает она.

Сразу после завтрака Викки покинула дом под предлогом пойти в кварталы, отдать недавно сшитую одежду для новорождённых. На обратном пути задержалась около конюшен. Впервые, как прибыла в Эдем, ей нужно было отдать распоряжение рабу. До этого она командовала только Моник. Викки попросила подать экипаж, чтоб доехать до плантации Харриса.

Уже в экипаже, на козлах которого сидел Сет, пыталась подобрать какие-то слова. Сердце бешено колотилось. Викки решила, что, хоть Сара будет всерьёз взбешена, если раскроет её замыслы, она должна сделать это ради Майкла.

Когда экипаж свернул на дорогу в Харрис-Эйкес, Викки охватила паника, но она сумела справиться. Нет, она не струсит.

Сайрес приветствовал тёплой улыбкой и сообщил:

— Мисси на конюшнях.

— Сначала я хотела бы увидеть мистера Харриса, — мягко сказала Викки. — Он дома?

— Он в кабинете, — поколебавшись, сказал Сайрес. Он имел в виду, что тот работал и не хотел, что б его беспокоили.

— Сайрес, ты не мог бы узнать, можно ли с ним немного поговорить?

Сайрес вышел из зала и пошёл в кабинет хозяина, затем вернулся в фойе.

— Маста Джошуа сказал, что просит Вас зайти. Сюда.

Когда Викки прошла за Сайресем в хорошо проветренный кабинет, Джошуа поднялся из-за стола, заваленного бумагами, и подошёл.

— Всегда рад Вас видеть, Викки, — глаза сияли от любопытства. Жестом показал на пару стульев перед открытым окном, выходившим на боковую галерею. Окно высотой от пола до потолка, утренний бриз мягко шевелит занавески.

— Я не имею права приходить к Вам вот так, мистер Харрис, — искренне сказала Викки. — но чувствую, что должна сделать это ради Майкла.

Он пристально на неё посмотрел.

— Для меня Идены как семья, — мягко сказал он. — Если у Майкла неприятности, буду рад помочь.

— Миссис Иден пытается заставить его пойти в офис судьи Кинга. Он ненавидит всё, связанное с судьёй, — страстно произнесла она. — И он прав! Но мать припирает его к стенке, так как не хватает денег для управления плантацией.

— Удивлён, что у Сары проблемы. Почему она не пришла ко мне? — раздражённо спросил он. — Она ни слова не говорила об этом. — И прежде, чем Викки смогла ответить, продолжил. — Её проклятая гордость. Это же смешно. Если Сара нуждается в деньгах, я, естественно, одолжу.

— Значит, Майкл может остаться сам себе хозяином. — Викки облегчённо вздохнула. Правильно сделала, что пришла. — Он не сказал, что примет предложение судьи, но я знаю Майкла. Он готов его принять. Он чувствует ответственность перед семьёй.

— Ерунда, — ответил Джошуа, — днём я приду, поговорю с Сарой. Не волнуйтесь, Викки, Сара не узнает, что Вы были у меня, — взгляды встретились, в глазах мужчины таилась скрытая нежность. — Бетси нет дома, она со своими зверушками. Ступайте к ней. — Он ненавязчиво предложил оправдание для внезапного визита. — Майклу не нужно идти к Генри Кингу. Естественно, я смогу помочь Саре в её положении.

С нескрываемой радостью Викки вышла из дома и разыскала подругу.

— Викки, как здорово! У нас новый помёт котят. Тебе обязательно нужно увидеть. И остаёшься на обед, — добавила с наигранной строгостью.

— Я не мечтала ни о чём другом, — сказала Викки, потом заколебалась. — Наверно, лучше отошлю Сета в Эдем. Он там может потребоваться. Скажу, чтоб заехал за мной после обеда.

— Просто отправь его домой, мы с Сайресем отвезём тебя.

Сара, сидя за рабочим столом, со вздохом откинулась назад. Напротив Джек что-то подсчитывал на листе бумаги.

— Ты права, Сара, — согласился он, полный дурных предчувствий. — Расчёты показывают, что это нижний предел для зимних запасов.

Сара нахмурилась. В дверях появилась Афина.

— Юнона говорит, обед готов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы