Читаем Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка полностью

Тут, безусловно, приходит на память история о Золотом руне. «Золотое руно, в греч. сказаниях шкура золотого барана. Согласно мифам, Нефела получила З. р. от Гермеса и отдала своим детям Фриксу и Гелле. На баране Фрикс прибыл к царю Эету в Колхиду, где принес барана в жертву Зевсу и повесил шкуру в роще Ареса. Там она охранялась драконом. Ясон и аргонавты привезли

З. р. обратно в Грецию» /73/.

О Золотом руне высказано немало догадок и предположений, в частности, античный историк Харакс Пергамский (II–III вв.) утверждал, что это была овечья шкура, «на которой были изложены золотом правила письма», а Гераклит Милетский упоминал, что «золотое руно могло говорить по-человечески» /74/. Словом, можно предположить, что эта священная «самоговорящая» книга содержала особые духовные (ИЕРЕИ РОНИ) знания древности, может быть, и упомянутый выше священный алфавит ариев – т. е. руны.

РОНИ – руны, те самые таинственные письмена.

«Руны, 1) вырезавшиеся на дереве, камне и т. п. буквы алфавита, применявшиеся скандинавскими и др. герм. народами главным образом для культовых и памятных надписей (II–XIII вв.). 2) Консонантное письмо азиатских тюрков (II–XIII вв.) на основе согдийского письма, восходящего к арамейскому» /СЭС, 1148/. Здесь же далее читаем: «Руны (фин., ед. ч. runo), эпические песни карелов и финнов, а также песни разных жанров у народов прибалт. – фин. языковой группы».

Но какая может быть связь между скандинавскими рунами и Золотым руном Древней Греции? Обретя Золотое руно, греческие герои, опасаясь преследования, возвращались на родину не через Пропонтиду, а по Истру (Дунаю), и, «поднявшись по реке Эридан, аргонавты вышли через Родан (Рону) в земли кельтов» /МНМ, 1, 100/. Неудивительно, что кельты стали обладателями части знаний, связанных с рунами. Миф рассказывает, что Золотое руно вернулось в Грецию, и далее следы его теряются в веках.

Прочно соединена цепочка слов РОНИ – руно – руны – Рона – урон (потеря).

Столь же прочно связаны русские слова река – речь, хотя словарь Фасмера и отрицает эту связь. Тем не менее большинство часто употребляемых определений одинаково подходят как к слову река, так и к слову речь: чистая река (речь), бурная река (речь), тихая, плавная, прямая, изворотливая, ласковая и т. д. река (речь). Не говорит ли это о том, что наша древняя речь текла, как река, т. е. распевалась, как распевались руны, как еще в нашем столетии распевались былины-старины. Может быть, «обРОНИть злато слово» означало некогда умение говорить по-особому, священным языком.

Итак, упоминание в переводимом тексте ИЕРЕЕ РОНИ дает, как полагаем, некоторые представления о священнослужителях Слова задолго до пришествия Исуса Христа: «приготовьте пути Господу, прямыми сделайте стези ему» /Мф 3:3/.

ЖИРЕВО. Словари упоминают архаическое слово жирява, значение которого утрачено /СлРЯз XI–XVII, 5, 113; Срезневский, II, 875/.

На основании уже рассмотренных вариантов слов Ж(Р)ЕМО (строка 2) и ЖЕРЕ (строка 8), можно предположить, что слово ЖИРЕВО также связано с глаголом жрети – совершать жертвоприношение, поклоняться идолам. Дополним только, что ст. – слав. словом жьрьць Супрасльская рукопись переводит греч. iereis /Фасмер, II, 63/. Но мы только что убедились, что слово иерей, насколько нам приоткрылся его смысл, в древнейшем русском языке является самостоятельным и гнездовым для совершенно иных по духовному наполнению слов. Замена его словом жрец, образующим группу жрети – жрати, – извращение путем наполнения противоположным по смыслу содержанием, типичный пример «вавилонского смешения».

А-[ЖЕ]. Тут, возможно, наличествует перенос слова в строку 10, после чего следует знак «точка».

Аже – что, если, даже, тем более, ан, ан вот /Срезневский, I, 7/. Все эти значения плохо увязываются с контекстом. Гриневич переводит слово как даже: «имея место обитания даже» /213/. Памятуя, что слово ЖИРЕВО (ЖИРЕВО АЖЕ), как установлено, связано с неким языческим культом, остается подойти к слову АЖЕ с точки зрения исследования корней. Др. – инд. agas – вина, грех; лат. agere – действовать, приносить жертву, ago (agonis) – жрец, убивающий жертву (ср. агнец и агония.С. М.), ager – поле (место совершения культового акта); и.-е. aq – коза (наиболее распространенный вид жертвы); гот. aqis – страх и т. п. /75/.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже