Читаем Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка полностью

В гл. 4 Второзакония иудейский бог Яхве сравнивается с «языческим» Пеором: «Яхве, твой Бог, – огонь поедающий он, Бог ревнивый», другие боги «не видят, и не слышат, и не едят, и не обоняют» /47/. О том, что «ест и обоняет» иудейский бог, узнаем из первоисточника. Перед тем как войти в Моав, в жертву Яхве из добычи, захваченной в войне с мадианитянами, было принесено: «мелкого скота шестьсот семьдесят пять <…> крупного скота <…> семьдесят два, ослов <…> шестьдесят один. Людей <…> тридцать две души» /Числ 31:37–40/. Описание обряда жертвоприношения приводится в другом месте Ветхого Завета: «Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другою половиною окропил жертвенник <…> И взял Моисей крови, и окропил народ…» /Исх 24:6, 8/, что ныне комментируется так: «…кровь жертвенных животных использовалась для опрыскивания и помазания жертвенника, жрецов и жертвователей; эта церемония устанавливала сакральную связь между ними и Богом» /48/. Наконец, в Числах находим: «И сказал Яхве Моисею: “Возьми всех глав народа, и повесь их для Яхве против солнца”…» /49 (подчеркнуто мной. – С. М.); ср. Числ 25:4/.

Очевидно, описанные здесь иудейские религиозные культы представляли для цивилизованных земледельческих народов Востока ужасающее зрелище. Так о какой преемственности вер – христианской и иудейской – можем мы говорить, когда нашей верой заповедано даже не приближаться к храму с мясом или кровью? И кто же Он, «ветхозаветный» Ваал-Фегор?

«Ваал или Вал (господин) (3 Цар 18:9; Ис 46:1; Иер 9:14) – название бывшего языческого божества, боготворимого в Финикии и Сирии, а первоначально название божества, под которым некоторые из древних восточных народов боготворили солнце» /БЭ, 101 (подчеркнуто мной. – С. М.)/. «Ваал-Фегор (Пеор или Фегор, отверстие или раскрытие, напр. рта и пр.) /Пс 105:28; Числ 25:3,5/ – название Моавитской горы и языческого божества, боготворимого в Фегоре, или Пеоре» /БЭ, 102/.

В качестве приставки слово ваал неоднократно встречается в ветхозаветных именованиях иудейских городов: Ваал-Гад, Ва-ал-Гамон и др. Современные исследователи приходят к выводу, что ваал (баал) не является именем собственным, но выступает в смысле божество (на наш взгляд, связано со значениями большой, великий, а также вал – холм, гора).

Фегор же (Пэор, Пеор), – действительно, искаженное и по произношению и по смыслу имя Бога моавитян, как оно упоминается в древних еврейских текстах /50/.

Ваал Фегор (Пэор, Пеор) – в таком неузнаваемом виде донесли до нас толмачи и переписчики древнее арийское имя Баже Поаро – Бог Правый, Бог Единый ариев.

А цена буквы древним, в том числе и иудеям, была хорошо известна, о чем свидетельствуют их источники, один из которых («Священная работа») приводим здесь.

«Р. Меир рассказывал:

– Когда я поступил в число учеников к р. Исмаилу, он спросил меня:

– Чем ты, сын мой, занимаешься?

– Перепискою книг, – ответил я.

– Сын мой, – сказал учитель, – будь чрезвычайно внимателен к своей работе: пропустишь одну букву или прибавишь букву – и может произойти переворот в умах во всем мире» /51/.

Кажется, этот переворот произошел (или был осуществлен), и древнейшие представления о Боге Право (ПОАРО) были утрачены на тысячелетия. Между тем самим древним иудеям было известно значение имени ПОАРО, что обнаруживается в еврейском имени Поарай – откровение Божие /БЭ, 542/.

Итак, осталось рассмотреть еще один вариант озвучивания и перевода группы знаков, определяемых нами как ПОАРО, ПО АРО, – 1 АРО. Здесь первая часть имени – ПО – выражена знаком, идентичным арабской единице, что, несомненно, может быть прочитано как единый, первый. В др. – русск. пьрвыи – предшествующий другим, первый по порядку, первоначальный, древний, важнейший, лучший и т. п. /Срезневский, II, 1766–1768/. Русск. первый родственно др. – инд. purvas, авест. paurva-, др. – перс. paruva-, имеющим то же значение /Фасмер, II, 235/. Все эти формы близки по звучанию к ПОАРО.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука