Читаем Единорог полностью

-- Тогда он окажется без работы! -- сказал Эффингэм. -- Он не должен проявлять недоброжелательности к Скоттоу.

-- Не в этом дело, -- серьезно возразила Мэриан. -- Он действительно верит, что она должна остаться здесь. Мне кажется, он довольно религиозен или что-то в этом роде.

-- А вы не религиозны? Я-то нет. Я, безусловно, не думал ничего подобного о Ханне.

-- Итак, вы видите, -- продолжила Мэриан, неотступно следуя за ходом своих мыслей, -- здесь действительно нет ни одного человека, на которого я могла бы рассчитывать -- в деле спасения, я хочу сказать. Я думала о Джеймси, но он слишком молод и глуп. И мне еще не удалось узнать Скоттоу.

-- Оставьте Скоттоу. Но вы говорите, как будто действительно что-то планируете. Будьте реалисткой. Что вы могли бы сделать?

-- Это вы поможете мне решить. -- Она обратила к нему свои горящие карие глаза. -- Вы единственный человек, который может помочь, и вы должны помочь. -- Она сидела на ковре, почти касаясь его коленей, ласкала собаку и умышленно пристально глядела на него.

-- Вы сошли с ума! -- воскликнул Эффингэм. -- Я уже сказал вам, что здесь ничего сделать невозможно. Но может, вам лучше избавиться от всего этого, рассказав мне о своих замыслах. Тогда я смогу, образумив вас, отослать вас назад. Продолжайте. -- Он до смерти желал услышать, что она собирается предпринять.

-- Моей первой мыслью, -- сказала Мэриан, -- было просто поговорить с Ханной и убедить ее подготовить свой отъезд. Я не могла сначала поверить, что разумный человек -- а она, конечно, разумна, -- может вынести такую ситуацию и не воспользуется случаем уйти, если какой-то благожелательный человек пожелает помочь ему. Я думала, она не уехала потому, что, наверное, боялась кого-то в доме или потому, что не смогла сама подготовить свой отъезд. Она ужасно непрактична.

-- Ради Бога, надеюсь, вы ничего ей не сказали?

-- Нет. Я почему-то почувствовала уверенность, что она не позволит мне убедить себя. Она бы в ответ завела какой-нибудь бессмысленный разговор. И не было смысла просто расстраивать ее. Тогда я начала думать о том, чтобы похитить ее.

-- Похитить ее?

-- Да. Я думала, если мне удастся добиться, чтобы кто-то помог мне, мы бы могли просто втолкнуть ее в машину и увезти.

-- Вы законченная романтическая дура! -- воскликнул Эффингэм. Образ, вызванный этими словами, действительно очень напугал его. Он мысленно представил Скоттоу на дороге позади них. Здесь бы не обошлось без насилия. И он бы не хотел быть тем, кто разбудит его. -- Это совершенно немыслимо, вы должны были это понять, когда обдумывали свой замысел.

-- Я обдумала, Эффингэм. Пожалуй, я буду называть вас Эффингэмом. И действительно, я решила, что это нехорошо, так как слишком несправедливо по отношению к ней и вполне могло не получиться. Затем у меня возникла третья идея.

-- Ну, надеюсь, она лучше, чем две предыдущие! -- Он подложил немного торфа в огонь. На улице лил дождь.

-- Моя третья идея такая, -- продолжила Мэриан, -- это идея смягченного освобождения. Видите ли, все зависит от того, что вы думаете о состоянии ее духа. Насколько я вижу, ее настроение очень противоречивое. Простите, что я говорю о ней таким образом. Вы знаете ее значительно дольше, чем я. Но я и не могу удержаться, чтобы не вести себя соответственно. Я действительно очень полюбила ее, очень. Вначале, как мне predstavlialos', она просто испугалась этого ужасного человека и была парализована страхом, затем стала равнодушной и несчастной, потом сочла свое положение по-своему интересным, духовно инте ресным. Люди стремятся выжить, и они всегда изобретают какой- нибудь способ выживания, хотя бы стараются увидеть свое положение сносным. В то время когда Ханна могла бы выжить -- возненавидев их всех или взорвавшись, -- разнести все окружение на кусочки, она вместо этого решила стать религиозной.

-- Вы не очень высокого мнения о таком решении?

-- В общем я ничего не имею против религии, хотя и не верю сама. Но тот, кто к ней обращается, должен принять ее свободно и сознательно. Ханна обратилась к религии -- или духовной жизни, или черт знает к чему еще, -как человек, прибегающий к наркотикам. Она была должна.

-- Я считаю, это и есть путь обращения к религии, потому что человек должен. Но я понимаю, что вы имеете в виду. Продолжайте.

-- И все время ее все более и более гипнотизировала сама ситуация и все окружающие ее люди, нашептывающие ей на ухо на разные голоса одно и то же: . И теперь она просто зачарована, психологически парализована. Она утратила чувство свободы.

-- И что вы предлагаете делать с этим?

-- Потрясти ее. Отвезти ее достаточно далеко, чтобы за ставить понять, что она свободна и обязана принимать свои собственные решения. Боюсь, это тоже слегка напоминает похищение.

-- Продолжайте, Мэриан, -- сказал Эффингэм. Он говорил саркастически, но сердце его внезапно взволнованно забилось. Услышать, как кто-то говорит таким спокойным, аналитическим тоном о ситуации, говорит так, как будто существуют альтернативные действия, которые целесообразно рассмотреть, казалось святотатством.

Перейти на страницу:

Похожие книги